Today is my birthday, and I'm riding high Bugün doğum günüm ve yükseklerdeyim Hair is dripping, hiding that I'm terrified Saçım damlıyor, korktuğumu gizleyerek But this is summer, playing dumber than in fall Ama yaz şimdi, sonbahardan daha aptalım Everything I say falls right back Söylediğim her şey geri dönüyor Into everything I'm not Olmadığım şeylere In the swing of things Bir şeyler modası But what I really mean is Ama gerçekten demek istediğim Not in the swing of things yet Daha moda olmadı Riding around on the bikes, we're still sane Bisiklet sürüyoruz, hala aklımız başımızda I won't be her, tripping over onstage O olmayacağım, sahnede takla atan Hey, it's all cool, I still like hotels, but I think that'll change Hey her şey yolunda, otelleri seviyorum hala ama değişir bu Still like hotels, and my newfound fame Hala otelleri seviyorum, ve yeni şöhretimi Hey, promise I can stay good Hey iyi durabilirim söz (Everything feels right) (her şey iyi geliyor) I'm little, but I'm coming for the crown Küçüğüm ama tac için geliyorum I'm little, but I'm coming for you Miniğim ama senin için geliyorum (Chase paper, get it) (Kağıt yakala, al) I'm little but I'm coming for the title küçüğüm ama başlık için geliyorum Held by everyone who's up Ayaktakilerin tuttuğu All work and no play Hep çalışma eğlence yok Never made me lose it Asla kaybedemem bunu All business all day Hep iş bütün gün Keeps me up a level Seviyede tutuyor beni All work and no play Hep çalışma eğlence yok Keeps me on the new shit, yeah Yeni şeyde tutuyor beni All work and no play Hep çalışma eğlence yok Let me count the bruises Yaraları sayayım All business all day Bütün gün iş Keeps me up a level Seviyede tutuyor beni All work and no play Hep çalışma eğlence yok Lonely on the new shit, yeah, yeah Yeni şeyde yapayalnız Only bad people live to see their likeness set in stone Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar Only bad people live to see their likeness set in stone Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar What does that make me? Bu ne işime yarar? Im not In the swing of things Moda içinde değilim But what I really mean is Ama gerçekten demek istediğim Not in the swing of things yet Daha moda olmadı All work and no play Hep çalışma eğlence yok Never made me lose it Asla kaybedemem bunu All business all day Hep iş bütün gün Keeps me up a level Seviyede tutuyor beni All work and no play Hep çalışma eğlence yok Keeps me on the new shit, yeah Yeni şeyde tutuyor beni Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com