M. Pokora - Juste Une Photo De Toi

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière

Pour te rappeler ce que tu me disais

Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière

Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air

Mais j'ai pas vu que tu jouais

Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est

Parce que t'es partie aussi vite que t'es arrivée

Et tu t'en es allée avec un bout de moi, maintenant.



Peki ya zamanda geri gitsek peki ya geri dönsek

sana bana ne söylediğini hatırlatmak için

ki biz birlikte olacaktık yer yüzüne dönene kadar

sonunda, bütün bunlar sadece boş sözlerdi

ama ben görmedim ki sen oynuyordun

bütün bu oyunu, bir satranç oyunu ki sen şahdın

kalbim karmakarışık ve,eğer kontrol dışına çıkarsam

senin benim hayatıma girişinin aynı hızıyla çıkmandadır

ve sen gittin benim bir parçamla, şimdi.



Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi



Sana benden kalan tek şey sadece bir resmin

sadece senin bir resmin

bütün geriye koyduğun sadece bir resmin

sadece senin bir resmin



La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse

Et mon sourire disparait quand les lumières s'éteignent

Même les applaudissements ne pourront rien y faire

Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et terre

Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais

J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est








Parce que t'es partie aussi vite que t'es arrivée

Et tu t'en es allée avec un bout de moi, maintenant.



Müzik durur, perdeler düşer

ve benim gülüşüm mahv olur ışıklar sönünce

hatta el çırpmaklar bile bunule bir şey yapamaz

ve senin için, ben dünyayı cennetle değiştirmeye hazırdım

ama sen benim yaptığım şeyleri görmedin

ben savaşımı kaybettim, yapacak hiç birşey yok

kalbim karmakarışık ve,eğer kontrol dışına çıkarsam

senin benim hayatıma girişinin aynı hızıyla çıkmandadır

ve sen gittin benim bir parçamla, şimdi.



Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi



sana benden kalan tek şey sadece bir resmin

sadece senin bir resmin

bütün geriye koyduğun sadece bir resmin

sadece senin bir resmin



Maintenant je maudis le jour où je t'ai rencontrée

J'aurai pas dût te regarder

Si t'es plus là, tous ces souvenirs qu'est-ce que j'en fais?

Je veux juste t'oublier



şimdi ben seni gördüğüm o günü lanetliyorum

sana bakmamalıydım

eğer sen artık burda değilsen, ben ne yapacağım bütün o hatıralarla?

sadece seni unutmak istiyorum



Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi



sana benden kalan tek şey sadece bir resmin

sadece senin bir resmin

bütün geriye koyduğun sadece bir resmin

sadece senin bir resmin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Juste Une Photo De Toi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: