Express yourself, don't repress yourself 4x Kendini ifade et, kendini geri çekme [ And I'm not sorry [I'm not sorry] Ve üzgün değilim ( üzgün değilim) It's human nature [it's human nature] Bu insan doğası (bu insan doğası) And I'm not sorry [I'm not sorry] Ve üzgün değilim (üzgün değilim) I'm not your bitch don't hang your shit on me [it's human nature] Ben senin fahişen değilim, pisliğini bana bulaştırma(bu insan doğası) ] You wouldn't let me say the words I longed to say Söylemek istediğim sözleri söylememe izin vermezdin You didn't want to see life through my eyes Yaşamı benim gözlerimden görmek istemedin [Express yourself, don't repress yourself] [kendini ifade et, kendini geri çekme] You tried to shove me back inside your narrow room Beni, senin o dar odana sürüklemek istedin And silence me with bitterness and lies Ve beni acıyla ve yalanlarla susturmak [Express yourself, don't repress yourself] [kendini ifade et, kendini geri çekme] Did I say something wrong? Yanlış bir şey mi söyledim? Oops, I didn't know I couldn't talk about sex Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum [I musta been crazy] [çıldırmış olmalıyım] Did I stay too long? Çok mu uzun kaldım? Oops, I didn't know I couldn't speak my mind Oops, aklımdan geçenleri söyleyemeceğimi bilmiyordum [What was I thinking] [ne düşünüyordum] Nakarat You punished me for telling you my fantasies Sana fantazilerimi anlattığım için beni cezalandırdın I'm breakin' all the rules I didn't make Kendin koymadığım bütün kuralları bozuyorum [Express yourself, don't repress yourself] [kendini ifade et, kendini geri çekme] You took my words and made a trap for silly fools Kelimelerimi aldın ve aptallar için bir tuzak hazırladın You held me down and tried to make me break Beni engelledin ve kırmaya çalıştın [Express yourself, don't repress yourself] [kendini ifade et, kendini geri çekme] [ Did I say something true? Doğru bir şey mi söyledim? Oops, I didn't know I couldn't talk about sex Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum [I musta been crazy] [çıldırmış olmalıyım] Did I have a point of view? Bir bakış açım mı vardı? Oops, I didn't know I couldn't talk about you Oops, senin hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum [What was I thinking] [ne düşünüyordum] ] Express yourself, don't repress yourself (repeat twice) kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar) Express yourself, don't repress yourself (repeat twice) kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar) [I'm not apologizing] [özür dilemiyorum] [Would it sound better if I were a man?] [bir erkek olsaydım kulağa daha mı hoş gelirdi] [You're the one with the problem] [problemli olan sensin] [Why don't you just deal with it] [neden sadece onunla ilgilenmiyorsun] [Would you like me better if I was?] [beni daha mı çok severdin eğer öyle olsam?] [We all feel the same way] [hepimiz aynı şekilde hissederiz] [I have no regrets] [hiç pişmanlık duymuyorum] [Just look in the mirror] [sadece aynaya bak] [I don't have to justify anything] [hiçbir şeyi haklı çıkarmak zorunda değilim] [I'm just like you] [ben tıpkı senin gibiyim] [Why should I be?] [niye olmalıyım?] [Deal with it] [bununla ilgilen] Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com