Made your acquaintance late one night Gecenin birinde tanıdık gelen şeyini yaptın You were floating around, you know you gave me quite a fright Ortadan kayboldun, biliyosun ki beni tamamen bir korku kapladı You didn't seem like an ordinary man Sıradan bir adam gibi görünmüyordun More like a ray of light Işığın parıltısından daha fazlası gibi You transcendentally imposed yourself upon my bed yatağımın üzerinde kendini rahatlatmaya çalıştın You know you didn't say very much Biliyosun ki çok şey söylemedin I'm out of body and I feel so good in my head Ben bedenin dışındayım ve kafanın içinde çok iyi hissediyorum You know I'm really quite touched Biliyosun gerçekten korkarak dokundum I wake up with your fragrance and it's all over me Güzel kokunla uyandım ve beni tamamen bitirdi What cologne do you wear? Hangi kolonyayı sürdün? I walk around with a smile on my face, 'cause you're close to me Yüzümde bir gülümsemeyle yürüyorum, çünkü bana yakınsın Well I know you're somewhere Pekala biliyorum bir yerlerdesin Chorus: Gonna take my chance on a different kind of romance Şansımı başka çeşit bir ilişkide deniycam A supernatural thing Olağanüstü bir şey Gonna have my fill, it gives me such a big thrill to be with Boşluklarımı dolduracağım, bana büyük bir heyecan verecek A supernatural thing Olağanüstü bir şey ile I stay uplifted for quite some time Bazen havaya kalkmış bir şekilde duruyorum And I'd say that your skills as a lover are very refined Ve söylemeyim ki yeteneklerin bir sevgili kadar kibar You know just what I want and I don't have to ask Ne istediğimi biliyosun sormamalıyım Are you reading my mind? Zihnimi okuyormusun? You're not demanding for a man, that's really quite rare Dikkat gerektiren bir adam değilsin, bu gerçekten ender You're not the least bit obsessed with your hair Saçına karşı en ufak takıntısı olan biri değilsin You're not upset when I come home later than ten Eve 10dan sonra geldiğimde havada değilsin For a ghost you're a very good friend Bir hayalet için en iyi arkadaşsın Bridge: I've got to be a very careful, never know what the neighbors would say Çok dikkatli olmalıyım, komşuların ne söyleyeceğini asla bilemezsin They already think I'm crazy ZAten deli olduğumu düşünüyorlar I wouldn't like to wake up and find myself in the family way Uyanıpta kendimi aile yolunda bulmak istemezdim A ghost baby? Hayalet bir bebek mi? (chorus, repeat) I can't see you Seni göremiyorum I know you're out there you little rascal Biliyorum orada bir yerdesin seni yaramaz Stop that Durdur şunu (bridge) (chorus, repeat) Gonna take my pants off for a different kind of romance Başka türlü bir ilişki için pantolonumu çıkarmalıyım That super-duper naturally big thing bu aşırı büyük bişey It's outrageously large O muhteşem geniş Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com