(Spoken:) A copper. Bir polis How do ya like that boys, a copper. Bunu nasıl yaparlar, bir polis And we went for it, I went for it Ve bunun için gittik, bunun için gittim. Treated him like a kid brother Onu küçük bir çocuk gibi oynattım And I was gonna split fifty-fifty with a copper. Ve polisle yarı yarıya paylaştım. They were there waitin' to pin a medal on him Ona madalye takmak için bekliyorlardı. "Come on get up, get your hands up!" Hadi! ayağa kalk, eller havaya! Yeah, that's it, a nice gold medal for the copper Evet, işte bu, polis için altın bir madalya Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks! Sadece madalyayı düşündüğünden daha çabuk alıcak! Chorus: Get up, stand tall Ayağa kalk, dik dur Put your back up against the wall Sırtını duvara yasla 'Cause my love is dangerous Çünkü benim aşkım tehlikeli This is a bust Bu bir baskın (repeat) You think you can have my love for free Aşkıma bedavaya sahip olabileceğini düşünüyorsun Well I've got news for you, that's not the way it's gonna be Pekala senin için yeni haberlerim var, böyle birşey olmayacak So don't come hangin' round my door Artık kapımın etrafında dolanma If you're not ready to give, you're not gonna get much more eğer vermek için hazır değilsen, daha fazla almıycam Bridge: I don't want to live out your fantasy Senin fantazini yaşamak istemiyorum Love's not that easy Aşk bu kadar kolay değil This time you're gonna, gonna have to play my way Şimdi benim kurallarımla, kurallarımla oynayacağız. Come on make my day Hadi günümüm gün et (chorus) Can you feel the rhythm of my mind Aklımın ritimini hissediyormusun Boy, I've got so much to give, but I don't want to waste my time Oğlum, bende verecek çok şey var ama vaktimi boşa harcamak istemiyorum I can't let my heart put on a show Kalbinin gösterinin bir parçası olmasına izin veremem 'Til you surrender baby, you've got to let it go Taki teslim olana kadar bebeğim, gitmesine izin ver (bridge) (chorus) Drop your weapons, you'd better come clean Silahlarını bırak, temiz bir şekilde gelsen daha iyi olur. I've got you covered, I'll catch you when you fall to me Seni kaplayıp, ne zaman bana doğru düştüğünde seni yakalıycam I'm not gonna hurt you, 'cause I'm not that kind Seni inciltmiycam, Çünkü böyle biri değilim We're not goin' nowhere 'till you have a change of mind Fikrini değiştirene kadar hiçbir yere gitmiyoruz! (Spoken:) "You haven't got a chance, come out with your hands up" Hiç şansın yok, ellerin havada dışarı çık 'Come out with your hands up', the man says Adam "Ellerin havada dışarı gel" diyo How do ya like that, ma? Heh! Bunu bana nasıl yapar? heh! Here's my answer, you dirty ... Cevabım burada, seni pislik... (bridge) (chorus) [Get up, stand tall] Ayağa kalk, dik dur Come on baby make my day HAdi bebeğim günümü gün et ['Cause my love is dangerous] Çünkü benim aşkım tehlikeli Gonna have to play my way Benim kurallarıma göre oynuycaz [Get up, stand tall] Ayağa kalk, dik dur Put your back up against the wall Sırtına duvara yasla ['Cause my love is dangerous] Çünkü benim aşkım tehlikeli This is a bust Bu bir baskın Get up, get up, get up, get up Ayağa kalk, Ayağa kalk, Ayağa kalk, Ayağa kalk, ['Cause my love is dangerous] Çünkü benim aşkım tehlikeli This is a bust Bu bir baskın I'm so good for you, baby here I come Seni için çok uygunum, bebeğim burdayım I'm gonna get to you before the day is done Gün bitmeden seni alıcam ['Cause my love is dangerous] Çünkü benim aşkım tehlikeli This is a bust Bu bir baskın Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com