Marc Lavoine - Rue Des Acacias

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Elle n'était pas ma voisine

Elle vivait dans les collines

Là-haut, rue des Aubépines



Komşum değildi o

Tepelerde yaşardı o

Yukarıda, Alıçlar Sokağı'nda



Je n'étais pas fier-à-bras

Et chez nous il faisait froid

En bas, rue des Acacias



Koltukları kabarık biri değildim

Bizim burda soğuktu havalar

Aşağıda, Akasyalar Sokağı'nda



On se croisait de temps en temps

Alors, on marchait dans les champs

Au milieu des fleurs du printemps

Qui chassent au loin tous les tourments



Karşılaştık zaman zaman

Sonra yürüdük caddelerde

Bahar çiçeklerinin arasında

Kim koşar bütün o azapların peşinden



Je l'aimais tant {x3}



Onu çok sevdim (x3)



Elle rêvait d'Anna Karénine

Et de robes à crinoline

Là-haut, rue des Aubépines



Anna Karenina'yı düşlerdi

Ve kabarık etekli elbiseleri

Yukarıda, Akasyalar Sokağı'nda



Je n'étais pas sûr de moi

Dieu, que j'étais maladroit

En bas, rue des Acacias



Kendimden emin değildim

Tanrım, ne kadar da garipmişim

Aşağıda, Akasyalar Sokağı'nda



Les années passaient doucement

On se regardait gentiment

Mais la neige et le mauvais vent

Chassent au loin les rêves d'enfants










Yıllar gelip geçti yavaşça

Usul usul izledik biz

Ama kara kış ve kar

Süpürüverdi çocukların hayallerini



On s'aimait tant {x3}



Biz çok sevdik



Elle s'est couchée dans le spleen

D'un canapé bleu marine

Là-haut, rue des Aubépines



Öfkeyle yattı

Lacivert bir kanepeye

Yukarıda, Alıçlar Sokağı'nda



Moi, j'ai pleuré plus que moi

Glacé de peine et d'effroi

En bas, rue des Acacias



Ben, kendime ağladığımdan daha fazla ağladım

Acıdan ve dehşetten donakaldım

Aşağıda, Akasyalar Sokağı'nda



Elle avait peut-être vingt ans

Je m'en souviens de temps en temps

Mais jamais ne revient le temps

Qui chasse au loin tout, tout l' temps



Yirmili yaşlarındaydı belki

Hatırlarım zaman zaman

Ama geri dönmez o zamanlar

Geçip giden zamanlar, bütün o zamanlar



Je l'aimais tant {x3}

Onu çok sevdim(x3)



Elle n'était pas ma voisine

Elle vivait dans les collines

Là-haut, rue des Aubépines



Komşum değildi o

Tepelerde yaşardı o

Yukarıda, Alıçlar Sokağı'nda



Je n'étais pas fier-à-bras

Et chez nous il faisait froid

Rue des Acacias {x3}



Koltukları kabarık biri değildim

Bizim burda soğuktu havalar

Akasyalar Sokağı'nda (x3)



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Rue Des Acacias Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: