Marié Digby - Symphony

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Here I go again in my dreamy eyes 

Hayali gözlerime yeniden başladım 

I should be content but something's just not satisfied, oh 

İçerik olmam gerek ama bir şey sadece memnun edici değil 

It's nothing that you did, I'm still on your side 

Yaptığın herşeyle ben hala senin yanındayım 

I can't love you if I'm not sure who I am inside

Seni sevemem eğer kim olduğumdan emin olamazsam  



'Cause there are some questions that need some answers 

Çünkü bazı soruların birkaç cevaba ihtiyacı vardır

What is it I'm really after? 

Gerçekten neyin peşindeyim 

The clock's ticking so I can't wait around 

Saat ilerliyor etrafta bekleyemem 



This is my now, this is my today 

Bu şimdi benim bu benim günüm 

No more sitting on the side waiting for my chance to play 

Artık yanda oturup oynama şansını bekleyemem

Time to step out, so much to say 

Adım atma zamanı söyleyecek çok şey var 

But I'll never get the chance if I don't break away 

Ama eğer kaçamazsam asla bir şansım olmayacak

And write my own symphony, write my own symphony

Kendi senfonimi yazacağım kendi senfonimi yazacağım 

I gotta write my own symphony, write my own symphony 

Kendi senfonimi yazmam gerekiyor

Just let me write my own symphony

Sadece kendi senfonimi yazmama izin ver  



I've always got my head way up in the clouds 

Başımı her zaman bulutlar arasında tutuyorum 

Something in me wants to fly away and leave the ground, oh 

Bir şey benim burayı terkedip uzaklara uçmak istememi sağlıyor

If you could hear my thoughts when no one's around 

Eğer kimse yokken düşühcelerimi duyabilirsen 

Then you'd understand my fear of being held down 

Korkularımı nasıl bastırdığımı anlayacaksın 



'Cause I wanna explore the world around me

Çünkü etrafımdaki dünyayı açıklamak istiyorum  

Dance under the stars above me 








Üzerimdeki yıldızlar altında dans etmek istiyorum 

And be free to make my own mistakes 

Ve kendi hatalarımı yapmakta özgür olmak istiyorum 



This is my now, this is my today 

Bu şimdi benim bu benim günüm 

No more sitting on the side waiting for my chance to play 

Artık yanda oturup oynama şansını bekleyemem

Time to step out, so much to say 

Adım atma zamanı söyleyecek çok şey var 

But I'll never get the chance if I don't break away 

Ama eğer kaçamazsam asla bir şansım olmayacak

And write my own symphony, write my own symphony

Kendi senfonimi yazacağım kendi senfonimi yazacağım 

I gotta write my own symphony, write my own symphony 

Kendi senfonimi yazmam gerekiyor

Just let me write my own symphony

Sadece kendi senfonimi yazmama izin ver  



'Cause every minute you're here with me 

Çünkü benimle burada olduğun her dakika 

It gets harder to turn and walk away, oh 

Çekip gitmek daha da zorlaşıyor 

But I gotta chase my destiny 

Ama kaderimin peşine düşmek zorundayım 

No matter how hard or long it takes 

Nasıl zor olduğunun ya da ne kadar zaman alacağının önemi yok 



This is my now, this is my today 

Bu şimdi benim bu benim günüm 

No more sitting on the side waiting for my chance to play 

Artık yanda oturup oynama şansını bekleyemem

Time to step out, so much to say 

Adım atma zamanı söyleyecek çok şey var 

But I'll never get the chance if I don't break away 

Ama eğer kaçamazsam asla bir şansım olmayacak

And write my own symphony, write my own symphony

Kendi senfonimi yazacağım kendi senfonimi yazacağım 





Write my own symphony, but I can't if you're here with me 

Kendi senfonimi yazacağım eğer burada benimle olursan bunu yapamam 

I gotta write my own symphony, let me go and write my own symphony 

Kendi senfonimi yazmam gerek  Sadece gitmeme ve kendi senfonimi yazmama izin ver  

Write my own symphony, need to go where you can't follow me

Kendi senfonimi yazacağım beni takip etmeyeceğin bir yere gitmem gerek



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Symphony Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: