Maria Mena - Cause And Effect

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I can't laugh too hard, I'm on a diet.

Çok zor gülemem bir diyetteyim

I'm trying to lose myself,

Kendimi kaybetmeye çalışıyorum

You ought to try it.

Bunu deneyebilirsin

Just starve for six days straight,

Sadecde 6 günde açlıktan ölebilirim

Oh, it's a riot.

Bu bir isyan 

Ev-e-ry Sun-day night.

Her Pazar gecesi 



I binge, and I barf, 'cause I carry the 

Alemdeyim kusuyorum çünkü 

Scars of an eight-year-old,

8 yaşındaki yaraları taşıyorum

Whose mother applied the same rules

Aynı kuralları uygulayan anneden

To her kid's body,

Onun çocuğunun vücudu

As her own.

Kendi gibiydi



I think you'll leave me soon,

Bence beni yakında terkedeceksin

Though I've no proof of it.

Hiçbir kanıdım olmamasına rağmen

But I'll make it easier for you

Ama bunu senin için kolaylaştıracağım

By being a little bitch.

Küçük bir pislik olarak 

And this is just a theory,

Ve bu sadece bir teori

But I think the reason

Ama nedenini düşünüyorum

Why I'm scared you'll croak is:

Öleceğinden korkmamın nedeni:










The only male influence I've had,

Etkilendiğim tek erkek

After daddy up and left,

Babamın yükselip terketmesinden sonra

Were my mother's weekend lovers,

Annemin hafta sonu aşıkları

And their alcoholic breaths.

Ve onların alkollü nefesleri 



I'll tell you what caused it

Nedenini sana söyleyeceğim

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Eğer etkilerin üstesinden geleceksen

Yes, I'll tell you what caused it

Evet Nedenini sana söyleyeceğim

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Eğer etkilerin üstesinden geleceksen

I'll tell you what caused it

Evet Nedenini sana söyleyeceğim

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Eğer etkilerin üstesinden geleceksen

Yes, I'll tell you what caused it

Evet Nedenini sana söyleyeceğim

If you'll handle the effects (whoa!)

Eğer etkilerin üstesinden geleceksen



I can't laugh too hard, I'm on a diet.

Çok zor gülemem bir diyetteyim

I'm trying to lose myself,

Kendimi kaybetmeye çalışıyorum

You ought to try it.

Bunu deneyebilirsin

Just starve for six days straight,

Sadecde 6 günde açlıktan ölebilirim

Oh, it's a riot.

Bu bir isyan 

Ev-e-ry Sun-day night.

Her Pazar gecesi



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Cause And Effect Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: