Maria Mena - Internal Dialogue

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

It must have been hard; staying in line 

Bu olmak zorunda çizgide kalmak

knowing your influences did it all the time 

Bilerek etkilediğin şeyleri yaptın sürekli

It must have been strange; living in blue

Bu garip olmak zorunda üzüntüde yaşamak  

and see me shut down as though 

Ve beni zor da olsa kapatırken görmek 

it was an easy thing to do 

Yapılacak kolay şeyler vardı



But you could tell where I had been 

Ama nerede olduğumu bana söyleyebilirdin

by the way I held my gun 

Ben silahımı tutarken 

Trying to write anything while being 

Olan şeyleri yazmayı deniyordum 

mocked b an off beat drum 

Davul vuruşundan bir kapalı alay 

But I was not honest 

Ama dürüst değildim 

I was not healthy 

Sağlıklı değildim 

I was not honest, honest. 

dürüst değildim



You did the right thing covered your scars 

yaralarını sararak doğru şeyi yaptın 

Challenged your faith 

inancına meydan okudun 

and closed your eyes driving cars 

gözlerini kapatıp arabayı sürüyorsun 

For all that they knew you were safe home 

onların bildikleri senin güvenli evine doğru 

But you went through hell 

ama sen cehenneme gidiyorsun 

whenever you were left alone 








her ne zaman yalnız kalırsan 



But you could see where I had been 

ama nerede olduğumu görebilirsin 

in the pictures that they took 

onların çektiği resimlerde 

I tied to look positive at things, 

bu şeylere olumlu bakmakla bağlandım 

Faced myself but didn't look 

kendimle yüzleştim ama göremedim 

That was not honest 

dürüst değildi 

I was not healthy 

sağlıklı değildim 

I am not honest, honest. 

Dürüst değildim 



I wish you could see yourself through my eyes 

Keşke kendini benim gözümdün görebilsen 

There's no need to cling to unnecessary lies 

Gereksiz yalanlara sarılmaya gerek yok 

The voice in your head whose spirit you stole 

Çaldığın ruhların kafandaki sesleri 

left you for dead but you dug the hole 

Seni ölü bırakıyor ama sen çukurunu kazıyorsun 



And I could see where you had been 

Ve ben olduğun yeri görebilirim 

from the marks around your wrists 

Bileklerini işaretlendiğin yerden 

The red water washed around your sins 

Kırmızı su günahlarını yıkıyor 

but are you as pure as this? 

Ama bu kadar saf mısın 

No you are not honest 

Hayır dürüst değilsin 

You are not healthy 

Sağlıklı değilsin 

You are not honest, honest.

Sen dürüst değilsin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Internal Dialogue Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: