Marina and The Diamonds - Primadonna

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Primadonna girl, yeah

Primadonna kız

All I ever wanted was the world

Tüm istediğim dünyanın kendisiydi

I can't help that I need it all

Hepsini istememe engel olamıyorum

The primadonna life, the rise and fall

Primadonna hayatı, yükseliş ve düşüş

You say that I'm kinda difficult

Çok zor olduğumu söylüyorsun

But it's always someone else's fault

Ama bu her zaman bir başkasının suçu

Got you wrapped around my finger, babe

Seni parmağıma doladım bebeğim

You can count on me to misbehave

Terbiyesizliğime güvenebilirsin



Primadonna girl,

Primadonna kız

Would you do anything for me?

Benim için bir şey yapar mısın?

Buy a big diamond ring for me?

Bana büyük elmas bir yüzük alır mısın?

Would you get down on your knees for me?

Benim için dizlerinin üstüne çöker misin?

Pop that pretty question right now, baby

Patlat hadi şu sevimli soruyu bebeğim

Beauty queen on a silver screen

Gümüş ekranda bir güzellik kraliçesi 

Living life like I'm in a dream

Sanki rüyadaymış gibi bir hayat yaşıyorum

I know I've got a big ego

Biliyorum kocaman bir egom var

I really don't know why it's such a big deal, though

Bu neden bu kadar sorun ediliyor bilmesem de



(Ooh) And I'm sad to the core, core, core

Üzgünüm oyacağım için

(Yeah) Every day is a chore, chore, chore

Her gün sıkıcı

(Wow) When you give, I want more, more, more

Sen verdiğinde ben daha da fazlasını istiyorum

I wanna be adored

Tapılmak istiyorum



'Cause I'm a primadonna girl, yeah

Çünkü ben primadonna kızım evet

All I ever wanted was the world

Tüm istediğim dünyanın kendisiydi

I can't help that I need it all

Hepsini istememe engel olamıyorum

The primadonna life, the rise and fall

Primadonna hayatı, yükseliş ve düşüş








You say that I'm kinda difficult

Çok zor olduğumu söylüyorsun

But it's always someone else's fault

Ama bu her zaman bir başkasının suçu

Got you wrapped around my finger, babe

Seni parmağıma doladım bebeğim

You can count on me to misbehave

Terbiyesizliğime güvenebilirsin





Primadonna girl fill the void up with Celluloid

Primadonna kız boşluğu selüloitle doldur

Take a picture, I'm with the boys

Bir fotoğraf çek ben erkeklerleyim

Get what I want 'cause I ask for it

İstediğimi al çünkü ben istiyorum

Not because I'm really that deserving of it

Gerçekten bunu hakettiğim için değil



Living life like I'm in a play

Hayatı bir  oyundaymışım gibi yaşıyorum

In the lime light, I want to stay

Sahne ışığında kalmak istiyorum

I know I've got a big ego

Biliyorum kocaman bir egom var

I really don't know why it's such a big deal, though

Bu neden bu kadar sorun ediliyor bilmesem de



(Ooh) Going up, going down, down, down

Yukarı çıkmak, aşağı inmek

(Yeah) Anything for the crown, crown, crown

Taç için her şey

(Wow) With the lights dimming down, down, down

Sönen ışıklarla

I spin around

Etrafımda dönerim



'Cause I'm a primadonna girl, yeah

Çünkü ben primadonna kızım

All I ever wanted was the world

Tüm istediğim dünyanın kendisiydi

I can't help that I need it all

Hepsini istememe engel olamıyorum

The primadonna life, the rise and fall

Primadonna hayatı, yükseliş ve düşüş

You say that I'm kinda difficult

Çok zor olduğumu söylüyorsun

But it's always someone else's fault

Ama bu her zaman bir başkasının suçu

Got you wrapped around my finger, babe

Seni parmağıma doladım bebeğim

You can count on me to misbehave

Terbiyesizliğime güvenebilirsin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Primadonna Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: