Marlon Roudette - New Age

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

If love was a word, I don't understand

The simplest sound with four letters

Whatever it was, I'm over it now

With every day it gets better, it gets better



Chorus

Are you loving pain, loving the pain?

And with everyday, everyday I try to move on

Whatever it was, whatever it was

There's nothing now -- you changed

New Age



I'm walking away from everything I had

I need a room with new colors

There was a time when I didn't mind living the life of others



Chorus



So much fire that it burned my wings

Her heat was amazing

Now I'm dreaming of the simple things

Old ways erased

If love was a word, I don't understand

The simplest sound with four letters










Chorus (2X)



Türkçe

Yeni Yaş



Eğer aşk bir kelime olsaydı , anlamazdım

Dört harf ile en sade melodi

Ne olduysa şimdi ben bunu aşıyorum

Hergün gün geçtikçe daha iyi



Acıyı seviyor musun ,seviyor musun

ve günbegün,hergün yola devam etmeye çalışıyorum

Herne olduysa, her ne olduysa

Yeni yaşında değiştirdiğin hiçbir şey yok.



Herşeyden alıp başımı gidiyorum , gittim

Yeni renkleri olan bir odaya ihtiyacım var

Diğer hayatların yaşayışını umursamadığım bir zamandı



O kadar sıcak bir ateşti ki kanatlarımı yakan

Onun sıcaklığı harikaydı

Şimdi böyle basit şeylerin rüyasını görüyorum

Silinen eski yollar



Eğer aşk bir kelime olsaydı , anlamazdım

Dört harf ile en sade melodi



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? New Age Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: