Maroon 5 - I Never Gonna Leave This Bed

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
You push me, I don't have the strength to

Beni itiyorsun, gücüm yok



Resist or control you

Direnmek için ya da seni konrol etmek için



So take me down, take me down

Bu yüzden ben parçalarıma ayır,parçalarıma ayır



You hurt me but, do I deserve this?

Beni incittin ama, bunu hak ettim mi?



You make me so nervous

Beni çok geriyorsun



Calm me down, calm me down

Beni sakinleştir, beni sakinleştir



Wake you up in the middle of the night to say

Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum 



I will never walk away again

Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim



I'm never gonna leave this bed

Bu yatağı asla terk etmeyeceğim



So come here and never leave this place

Bu yüzden gel buraya ve burayı asla terk etme



Perfection of your face

Yüzünün kusursuzluğu



Slows me down, slows me down

Beni yavaşlatıyor, beni yavaşlatıyor



So fall down, I need you to trust me

Bu yüzden düşüyorum, bana güvenmene ihtiyacım var



Go easy, don't rush me

Kolayına bak, beni acele ettirme



Help me out, why don't you help me out?

Bana yardım et, neden yardım etmeye çalışmıyorsun?



Wake you up in the middle of the night to say

Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum 



I will never walk away again

Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim



I'm never gonna leave this bed

Bu yatağı asla terk etmeyeceğim





So you say "Go, it isn't working"

Yani "Git, bu yürümez " diyorsun



And I say "No, it isn't perfect"

Ve ben diyorum ki "Hayır, bu mükemmel değil mi?"



So I stay and still

Bu yüzden ben kalıyorum ve hala



I'm never gonna leave this bed

Bu yatağı terk etmeyeceğim



Take it, take it all, take all that I have

Al, herşeyi al, sahip olduğum herşeyi al



I'd give it all away just to get you back

Sadece seni geri kazanmak için herşeyimi verebilirim



And fake it, fake it, I'll take what I can get

Ve sahte, sahte, alabileceklerimi alacağım



Knocking so loud

Çarpma çok gürültülü



Can you hear me yet?

Hala beni duyamadın mı?



Try to stay away

Uzakta kalmayı dene



But you can't forget

Ama unutamazsın



Wake you up in the middle of the night to say

Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum 



I will never walk away again

Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim



I'm never gonna leave this bed

Bu yatağı asla terk etmeyeceğim





You say "Go, it isn't working"

"Git, bu yürümez " diyorsun



And I say "No, it isn't perfect"

Ve ben diyorum ki "Hayır, bu mükemmel değil mi?"



So I stay and still

Bu yüzden ben kalıyorum ve hala



I'm never gonna leave this bed

Bu yatağı terk etmeyeceğim





Take it, take it all, take all that I have (x7)

Al, herşeyi al, sahip olduğum herşeyi al



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? I Never Gonna Leave This Bed Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: