I miss taste of the sweet life Güzel hayatın tadını çıkarmayı özlüyorum I miss the conversation Sohbeti özlüyorum I'm searching for a song tonight Bu gece bir şarkı arıyorum I'm changing all of the stations Bütün kanalları değiştiriyorum I like to think that, we had it all Herşeyimiz vardı bunu düşünmeyi seviyorum We drew a map to a better place Çok güzel bir yerin haritasını çizmiştik But on that road I took a fall Ama yolda ben düşüşe geçtim Oh baby why did you run away? Oh bebeğim neden kaçtın? I was there for you Yanındaydım In your darkest times En zor zamanlarında I was there for you Yanındaydım In your darkest nights En karanlık gecelerinde But I wonder where were you Ama merak ediyorum sen nerdeydin? When I was at my worst Ben en kötü zamanımdayken Down on my knees Dizlerimin üzerindeyken And you said you had my back Ve her zaman yanımda olacağını söylemiştin So I wonder where were you Ee merak ediyorum sen neredeydin? All the roads you took came back to me Aldığın tüm yollar bana geri geldi So I'm following the map that leads to you Simdi sana yol gösteren haritayı takip ediyorum The map that leads to you Sana yol gösteren harita Ain't nothing I can do Yapabileceğim bir şey yok The map that leads to you Sana yol gösteren harita Following, following, following to you Seni takip ediyorum The map that leads to you Ain't nothing I can do yapabileceğim bir şey yok The map that leads to you Following, following, following I hear your voice in my sleep at night Geceleri uykumda senin sesi duyuyorum Hard to resist temptation Şeytana uymamak zor Cause all these strangers come over me Tüm bu yabancılarla üzerime gelirken Now I can't get over you Şimdi seninle başa çıkamıyorum No I just can't get over you Hayır sadece seninle başa çıkamıyorum I was there for you Yanındaydım In your darkest times En zor zamanlarında I was there for you Yanındaydım In your darkest nights En karanlık gecelerinde But I wonder where were you Ama merak ediyorum sen nerdeydin? When I was at my worst Ben en kötü zamanımdayken Down on my knees Dizlerimin üzerindeyken And you said you had my back Ve her zaman yanımda olacağını söylemiştin So I wonder where were you Ee merak ediyorum sen neredeydin? All the roads you took came back to me Aldığın tüm yollar bana geri geldi So I'm following the map that leads to you Simdi sana yol gösteren haritayı takip ediyorum The map that leads to you Sana yol gösteren harita Ain't nothing I can do Yapabileceğim bir şey yok The map that leads to you Sana yol gösteren harita Following, following, following to you Seni takip ediyorum The map that leads to you Ain't nothing I can do yapabileceğim bir şey yok The map that leads to you Following, following, following Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com