Mashina Vremeni - Sakura-katana-sake

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Сакура-катана-сакэ)



Я пришел к тебе с приветом

Рассказать, что солнце встало,

Что оно горячим светом

Жарит как печь.



На вопросы нет ответов,

Можешь думать, что попало,

Но меня прибил сушняк

И негде прилечь.



Мы с Серегой самураем,

Третий год как мир спасаем.

Сна себя лишаем,

От темна до темна.



Я пробился сквозь кордоны,

Я убил и съел дракона,

И по случаю такому

Даже выпил вина.



Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ.



Утро красит нежным светом

Впрочем, стоит ли об этом?

Я спешу к тебе с приветом,

Пивом звеня.



Выпьем, бедная подружка

Где моя большая кружка?

Что же ты, моя старушка,

Cнова пьешь без меня?



Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ,

Сакура - Катана - Сакэ.

 

Try to align

Türkçe

Sakura-Katana-Sake



Sana bir merhaba ile geldim

Güneşin doğduğunu söylemeye,

Sıcacık ışığıyla o -

Bir fırın gibi kızartıyor.



Sorulara cevap yok,

Aklına ne gelirse gelsin,

Akşamdan kalmışım

Uzanmaya yerim yok.



Biz Serega-Samuray ile,

Üçüncü yıldır dünyayı kurtarıyoruz.

Uyku bize haram,

Bir karanlıktan diğerine.



Kordonların arasında çarpıştım,

Öldürüp yedim ejderhayı,

Ve böylesi bir olayın şerefine

Şarap bile içtim.



Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake.



Sabah hoş bir renge bürünüyor,

Yalnız, bunu konuşmaya gerek var mı?

Sana bir merhaba ile koşuyorum,

Biraları çınlatarak.



İçelim, gariban arkadaşım,

Nerede şu büyük kupam?

Neden a can ihtiyarım,

İçiyorsun yine ben olmadan?



Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake,

Sakura-Katana-Sake

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Sakura-katana-sake Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: