She is a pageant queen, with over 20 titles to her name O bir gösteri kraliçesi, adı 20'nin üzerinde başlıkta yer alıyor But here's the funny thing, Ama komik olan şey bu She's not a day older than 18 O 18'den daha büyük değil See, I have bigger dreams, than living in this town Bak, benim büyük hayallerim var, bu kasabada yaşamaktansa I'm not a beauty queen Ben bir güzellik kraliçesi değilim I would stay, but I don't wanna drown Kalırdım ama boğulmak istemiyorum But then there's you Ama sonra sen varsın You won't dream that big and that's why Büyük hayallerin olmayacak ve nedenide bu She's the kind of girl you marry O evleneceğin tarzda bir kız And I'm the kind you don't Ve bende evlenmek istemeyeceğin tarzda bir kızım She's the one you wanna carry to your brand new home O yepyeni evinden içeri taşımak isteyeceğin biri After your honeymoon, right Balayından sonra, doğru She looked better in white than I ever could, but O beyazlar içinde benim olabileceğimden daha iyi görünüyor ama She won't love you like I would O seni benim sevdiğim gibi sevemeyecek He is the basketball star, the captain of the team O bir basketbol yıldızı, takımın kaptanı And it's so sad to think Ve düşünmek bile üzücü That's it the only place he'll take his dream Hayallerinin alacağı tek yer orası In 20 years from now, when he's married to his beauty queen 20 yıl içinde, onun güzellik kraliçesiyle evlenmiş olacak He'll look down at his baby Bebeğini taşıyacak Is this as perfect as it seems? Göründüğü kadar mükemmel mi? But then there's you Ama sonra sen varsın You won't dream that big and that's why Büyük hayallerin olmayacak ve nedenide bu She's the kind of girl you marry O evleneceğin tarzda bir kız And I'm the kind you don't Ve bende evlenmek istemeyeceğin tarzda bir kızım She's the one you wanna carry to your brand new home O yepyeni evinden içeri taşımak isteyeceğin biri After your honeymoon, right Balayından sonra, doğru She looked better in white than I ever could, but O beyazlar içinde benim olabileceğimden daha iyi görünüyor ama She won't love you like I would O seni benim sevdiğim gibi sevemeyecek Maybe I regret not loving you Belki seni sevmemekten pişmanım And maybe it's the hardest thing I've ever had to do Ve belki de bu şimdiye kadar yaptığım en zor şey She's the kind of girl you marry O evleneceğin tarzda bir kız And I'm the kind you don't Ve bende evlenmek istemeyeceğin tarzda bir kızım Ooh, but I'm just not right for you, oh Ama sadece senin için doğru kişi değilim She's the kind of girl you marry O evleneceğin tarzda bir kız And I'm the kind you don't Ve bende evlenmek istemeyeceğin tarzda bir kızım She's the one you wanna carry to your brand new home O yepyeni evinden içeri taşımak isteyeceğin biri After your honeymoon, right Balayından sonra, doğru She looked better in white than I ever could, but O beyazlar içinde benim olabileceğimden daha iyi görünüyor ama She won't love you like I would O seni benim sevdiğim gibi sevemeyecek Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com