Mercedes Sosa - Como La Cigarra

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Como la Cigarra

Ağustos böceği gibi

*******************

Tantas veces me mataron,

tantas veces me morí,

sin embargo estoy aquí

resucitando.

Gracias doy a la desgracia

y a la mano con puñal,

porque me mató tan mal,

y seguí cantando.

*******************

Ne çok öldürdüler beni,

ah, ne çok öldüm ben.

Buna rağmen buradayım,

dönüyorum hayata.

Müteşekkirim talihsizliğe,

ve o bıçak tutan ele,

beceriksizdi çünkü beni öldürme işinde.

Ve devam ettim şarkımı söylemeye.

*******************

Cantando al sol,

como la cigarra,

después de un año

bajo la tierra,

igual que el sobreviviente

que vuelve de la guerra.

*******************

Güneşe karşı şarkı söylemek,

tıpkı bir ağustos böceği gibi.

Bir yılın ardından,

toprağın altında.

Tıpkı bir gazinin,

savaştan dönmesi gibi.

*******************

Tantas veces me borraron,

tantas desaparecí,

a mi propio entierro fui,

sola y llorando.

Hice un nudo del pañuelo,

pero me olvidé después

que no era la única vez

y seguí cantando.

*******************

Ne çok sildiler beni,

ah, ne çok kayboldum ben.

Kendi cenazemde bulundum,








yalnız ve yaşlı gözlerle.

Bir bez bağladım,

fakat unuttum ardından,

bu ilk değildi,

ve devam ettim şarkımı söylemeye.

*******************

Cantando al sol,

como la cigarra,

después de un año

bajo la tierra,

igual que el sobreviviente

que vuelve de la guerra.

*******************

Güneşe karşı şarkı söylemek,

tıpkı bir ağustos böceği gibi.

Bir yılın ardından,

toprağın altında.

Tıpkı bir gazinin,

savaştan dönmesi gibi.

*******************

Tantas veces te mataron,

tantas resucitarás

cuántas noches pasarás

desesperando.

Y a la hora del naufragio

y a la de la oscuridad

alguien te rescatará,

para ir cantando.

*******************

Ne çok öldürdüler seni,

ah, ne çok döneceksin hayata.

Kaç gece geçireceksin,

umutsuzca.

Gemi alabora olduğunda,

ve karanlık çöktüğünde,

biri kurtaracak seni,

ve şarkı devam edecek.

*******************

Cantando al sol,

como la cigarra,

después de un año

bajo la tierra,

igual que el sobreviviente

que vuelve de la guerra.

*******************

Güneşe karşı şarkı söylemek,

tıpkı bir ağustos böceği gibi.

Bir yılın ardından,

toprağın altında.

Tıpkı bir gazinin,

savaştan dönmesi gibi.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Como La Cigarra Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: