Did you really think you could call the shots Gerçekten atışlarını atışlarını tutacağımı mı sandın I wouldn't it figure out or connect the dots Anlayamıyordum ya da noktaları birleştiremiyordum In so many lies what's the meaning Anlamı olan çok fazla yalan var Did you really think you could cause me pain Gerçekten beni acıtacağını mı sandın Stepped on the track right in front of the train Hemen trenin önündeki raylara ilerliyorum Now it's only shame that you're feeling Şimdi hissettiklerinden utanma zamanı So unexpected, the tables have turned Çok beklenmedik, masalar artık döndü (şartlar değişti anlamında) I'm laughin' now because my joke is on you Şimdi gülüyorum çünkü gülünecek olan sensin And it's so unexpected that you're getting burned Ve bu çok beklenmedik yanmaya başlıyorsun Now I gets mine 'cause all my pain is removed Şimdi ben hazırlandım çünkü acılarım sona erdi So unexpected (unexpected) Çok beklenmedik I was always a few steps ahead Hep birkaç adım öndeydim Now I'm moving on 'cause you've made your bed Şimdi ise ilerliyorum çünkü kendi yatağında yaptın And you're surprised that I'm leaving Ve terketmeme çok şaşırdın Now you're barely here, hanging on the thread Şimdi zar zor buradasın iplikte asılıyorsun Wishing I was near, but I'm gone instead Yakın olduğumu umuyorum ama bunun yerine gittim Now you're paying the price, but you're deceiving Şimdi bedelini ödüyorsun ama sen kandırıyorsun And I bet you didn't see it cominVe bahse varım başına gelenleri görmüyordun So unexpected, the tables have turned Çok beklenmedik, masalar artık döndü (şartlar değişti anlamında) I'm laughin' now because my joke is on you Şimdi gülüyorum çünkü gülünecek olan sensin And it's so unexpected that you're getting burned Ve bu çok beklenmedik yanmaya başlıyorsun Now I gets mine 'cause all my pain is removed Şimdi ben hazırlandım çünkü acılarım sona erdi So unexpected (unexpected) Çok beklenmedik Now the joke is on you Şimdi gülünecek olan sensin See it makes you laugh, now it makes you cry Seni güldüren şeye bak, şimdi beni ağlatıyor And now you know just what I went through Ve şimdi gittiğimi sadece biliyorsun There's a different path, have to say goodbye Farklı bir yol var veda etmek için Isn't life so complicated Hayat yeterince karmaşık değil mi Look at all the love you wasted Şu harcadığın aşka bi bak Boy you know you played me like a fool, yes you did Bir aptal gibi davrandığını biliyorsun evet davrandın And now it's comin' back on you Ve şimdi bunlar sana geri dönüyor So unexpected, the tables have turned Çok beklenmedik, masalar artık döndü (şartlar değişti anlamında) I'm laughin' now because my joke is on you Şimdi gülüyorum çünkü gülünecek olan sensin And it's so unexpected that you're getting burned Ve bu çok beklenmedik yanmaya başlıyorsun Now I gets mine 'cause all my pain is removed Şimdi ben hazırlandım çünkü acılarım sona erdi So unexpected (unexpected) Çok beklenmedik Hey oh So unexpected Çok beklenmedik I know it don't feel good Bunun iyi hissettirmediğini biliyorum But you should've known it would come back on you Ama hepsinin sana geri döneceğini bilmen gerekirdi Now you know how it feels Şimdi nasıl hissettirdiğini biliyorsun Şarkı yazarı: Rico Love, Andrew Frampton, Wayne Wilkins Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com