Miley Cyrus Ft. French Montana - Fu

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Oh you broke my heart
Kalbimi kırdın
I told you I was weak for love
Sana aşkta güçsüz olduğumu söylemiştim
But then you went around
Ama sonra sen gittin
And did what you wanted to do
Ve ne istersen onu yaptın
And now I'm crying, crying
Ve ben şu an ağlıyorum, ağlıyorum


Ooh it seemed like everything was going fine
Her şey iyiye gidiyor gibi görünüyordu
I found the love that I thought was gonna last
Son olaağını sandığım aşkı bulmuştum
But then I accidentally saw a few things in your cell
Ama kazara telefonunda bir şeyler gördüm
I even LOL'd man I should've known
Güldüm bile, bunları bilmem gerekirdi
Why why you're doing what you do
Neden neden yaptığını yapıyorsun
You you might as well just tell the honest truth
Dürüstçe doğruyu söyleyebilirdin
See I'm not really down with this
Gördün mü gerçekten bu kadar umursamıyorum
This ain't no texting shit
Bu bir mesajlaşma boku değil
Know I ain't got no biz, but it is what it is
İş de değil, ama bu gerçekten olan şey

I don't really have much to say
Gerçekten fazla söyleyeceğim şey yok
I was over it the second that I saw her name
Onun adını gördüğümde bitmişti her şey benim için


I got two, ooh letters for you
Senin için iki harfim var
One of them is F and the other one is U
Biri F ve diğeri U
Cause what you gotta do, is go get yourself a clue
Çünkü yapman gereken, başka ipuçları bulmak
Only two, ooh ooh letters to choose
Sadece  iki, seçmen için harfler
One of them is F and the other one is U
Biri F ve diğeri ise U

Could've been this, could've been that
Bu da olabilir, şu da
Would've been that, would've been that
Bu da olabilirdi, şu da
You ain't with it, could've said that
Bununla ilgilenmiyorsun, bunu söyleyebilirdin
Why you tripping, let me hear that
Neden geziyorsun, bunu duyayım
I ain't trying to argue no more
Daha fazla tartışmak istemiyorum
I do it all for you, you know you're my right eye
Bütün hepsini senin için yapıyorum, biliyorsun sen benim sağ gözümsün
Baby let me show you
Bebeğim izin ver göstereyim


Oh I know what's been going on
Neler olduğunu biliyorum
Dont even try to act like mr super nonchalant
Soğukkanlı olmayı bile denemedim
What makes you think I'll stick around
Seni düşündüren şeye yoğunlaşacağım
I'm not as stupid as you sound
Senin dediğin gibi aptal değilim
And you sound really dumb right now
Şu an kulağa çok aptalca geliyorsun
Auf Wiedersehen
Görüşürüz
I got a lot of nasty things blowing up in my head
Beynimi kurcalayan bir sürü azgınca şey var
But none of them are worth my time
Ama hiçbiri zamanıma değmez
You ain't even worth this rhyme
Bu ritme bile değmezsin
And I don't I don't give a fuck
Ve bu, benim umrumda bile değil

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Fu Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: