Mitchel Musso - If I Didn't Have You (Feat Emily Osment)

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
If I were a rich man 
-Eğer zengin bir adam olsaydım 
With a million or two 
-Bir ya da iki milyonu olan 
I'd live in a penthouse 
-Bir teras katında yaşardım 
In a room, with a view 
-Manzarası olan bir odada. 
And if I were handsome 
-Eğer yakışıklı olsaydım 
(No way) 
-(Olmaz ya..) 
It could happen 
-Gerçekleşebilirdi 
Those dreams do come true 
-Bu hayaller gerçekleşirdi 

I wouldn't have nothin-Hiçbirşey yapmazdım 
If I didn't have you 
-Eğer sana sahip olmasaydım 
Wouldn't have nothin-Hiçbirşeyim olmazdı 
If I didn't have 
-Sahip olmasaydım 

Can I tell you something? 
-Sana birşey söyleyebilir miyim 
For years I have envied 
-Yıllarca kısakandım 
(You green with it) 
-(Sen bununla yeşerdin) 
Your grace and your charm 
-Zarafetin ve çekiciliğin... 
Everyone loves you, you know? 
-Herkes seni seviyor, biliyor musun? 
(Yes I know, I know, I know) 
-(Evet, biliyorum, biliyorum) 
I must admit it 
-Kabullenmem gerek 
Big guy 
-Koca adam 
You always come through 
-Sen hep atlattın 

I wouldn't have nothin-Hiçbirşeyim olmazdı 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım 
You and me together 
-Sen ve ben beraber 
That's how it 
-Bu hep 
Always should be 
-Olması gerektiği gibi. 
One without the other 
-Biri diğeriyle 
Don't mean nothing to me 
-Bana birşey ifade etmiyor 
Nothing to me 
-Hiçbirşey 
Ya 
-Sen... 

I wouldn't be nothin-Birşey olmazdım 
(Aw now) 
-(Şimdi) 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım 
To serve 
-Kulluk etmek için... 
I'm just 
-Ben sadece 
A punky little eyeball 
-Serseri bir göz küresiyim 
And a funky optic nerve 
-Ve acayip bir göz siniriyim. 

Hey I never told you this 
-Hey, sana bunu hiç söylemedim 
Sometimes 
-Bazen 
I get a little blue 
-Biraz hüzünlenirim
(Looks good on you) 
-(Bu sende çok hoş duruyor) 
But I wouldn't have nothin-Ama hiçbirşeyim olmazdı 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım. 

Let's dance (haha) 
-Hadi dans edelim! 
Look Ma 
-Başarıya bak 
I'm dancin-Dans ediyorum 
Would you let me lead? 
-Bana eşlik eder misin? 
Look at 
-Bak 
That it' two big guys 
-İki koca adam 
Who're light on their feet 
-Ayakları üstüne düştü. 
Don't you dare dip me 
-Dalmama meydan okumuyor musun? 

Ow I should have stretched 
-Gergin olmalıyım 
Yes I wouldn't be nothin 
-Evet, ben hiçbirşey olmazdım. 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım. 
(I know what you mean 
-Biliyorum demek istiyorsun ki 
Sulley because) 
-Kasvet yüzünden..) 
I wouldn't know 
-Bilmezdim 
Where to go 
-Nereye gittiğimi 
(Me too because I) 
-(Ben de, çünkü ben...) 
Or know, what to do 
-Ya da ne yapacağımı bilmezdim. 
(Why do you keep 
-(Neden devam ediyorsun 
Singin' my part) 
-Benim kısmımı söylemeye?) 

I don't have to say it 
-Söylemem gerekmezç 
(Aw say it anyway) 
-(Söyle hadi) 
Cause we both know 
-Çünkü ikimiz de biliyoruz 
It's true 
-Bu doğru. 

I wouldn't have nothin-Hiçbirşeyim olmazdı 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım. 
[x2] 

Youuuuu 
-Sen... 
One more time, big one 
-Bir kez daha, bir kez... 
Don't have to say it 
-Söylemen gerekmez 
Where'd everybody come from? 
-Herkesin nereden geldiğini... 
Oh, we both know it's true 
-Oh ikimizde biliyoruz, bu doğru 
Let's take it home big guy 
-Hadi kocama adamı eve al 

I wouldn't have nothin-Hiçbirşeyim olmazdı 
If I didn't have you 
-Sana sahip olmasaydım. 
[x3] 

You, you, you 
-Sen, sen, sen 
A-E-I-O 
That means you 
-Bu sen demek 
Ya 
-Sen!

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? If I Didn't Have You (Feat Emily Osment) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: