Mobb Dep - Drop A Gem On Em

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   



It's the infamous back in the house once again

Bu kötü şöhretli; evine tekrar geri dönen



Live the life that of diamonds and guns and now gems

Hayatı mücevherler ve silahlarla şimdide değerli taşlarla geçen



Pull gats like a basehead pull on stems

Kafası kıyaklara mermiyi boşaltan



The Mobb got the bomb run out and tell a friend

The Mobb bombayı kaptı kaç ve arkadaşına söyle



Drop a gem on em

Ve onlara bir mücevher bırakın

 

Sick and tired of you fake crooks, need to retire

Siz sahtekarlara hasta oluyorum ve bıktım, emekli olmalıyım



They got you gassed, take a match and smack fire out ya

Seni soydular, eşlediler ve şaplakladılar



Maggot ass, Havoc represent for the Q-B-C

Pis böcek, Havoc Q-B-C- için burada



Smoke that ass like a loosey

Seni bir loosie gibi içerim



Though I need to quit, fuck it, I love it like a cloud

Çıkmam gerekmesine rağmen, siktir et, Bunu seviyorum bir bulut gibi



Over the projects, your game I'm above it

Projelerin üzerinde, senin oyunun benim kontrolümde



It's combat, gats, bangers and all that

Bu dövüş, fareler, çakıcılar ve bütün hepsi



You's a small cat, whatever you on get off that

Sen küçük bir kedisin, ne zaman bunu bıraksan



I mention, nothing but the real shit presenting

Gerçek hariç hiç bir şeyi ima etmiyorum



The hollow tip crew, 41st side convention

Hollow model çetesi, 41.nci buluşması



Stride full, you half-stepping

Uzun adımlarla,  sen yarı emekliyorsum



Like a fresh Tec out of the box, yo niggas I'm testing

Kutudan yeni çıkmış bir Tec gibi, hey zenciler ben test ediyorum



That's no question, bitch-ass have you confessing

Kuşku yok, orospu ruhlu kabulleniyor musun?



Like a DT, left in state of depression

DT gibi, depresyon eyaletini terket



You under pressure, in tag no doubt catcher

Baskı altındasın, aslında kuşku duyan yok



The snitch-snatcher, shooken with asthma, you casper

Seni pis ispiyoncu, astımla sarsılmış, seni casper



You yell my name, that's only giving me props

Benim adımı bağır, bana sadece destek veriyor



Plus the fans that you got wondering what's got you hot

Artı senin sahip olduğun hayranların sende yeni ne olduğunu düşünüyor



It's too not, knocked out the box and got rocked

Çok değil, kutu nakavt oldu ve sarsıldı



Got raped on the Island, you officially got

Adada tecavüz edildin, resmi olarak aldın



Kick that thug shit, Vibe magazine on some love shit

Bırak şu ''thug'' işini, eski dergi aşk boku içinde



Keep it real kid, cause you don't know who you fucking with

Bunu gerçek tut çocuk, çünkü kime bulaştığının farkında değilsin



 



 

Yeah likewise, I'm tired of rap guys who is faggots

Evet ayrıca, siz top ''rap çocuklarıyla uğraşmaktan yoruldum



Your P'll shut eyes and swole up your whole outside

Senin P gözleri kapatacak ve seni dışarıda sünürdürecek



I baptize, niggas get wet, hit up your backside

İlk deneyimim, zenciler ısalnır, arkanızdan vururlar



Get claptized and set straight, put on your head straight

Vurul ve doğru git, kafanı doğru yere koy



Watch out for these upstate cats

Bu hapis farelerine dikkat et



Be leary of New Yiddy niggas with gats, with the wall on they back

Yeni Yiddy Zencilerinde karşı dikkatli ol, arkalarındaki duvarla



Rikers Island flashbacks of the house you got scufted in

Rikers adası geri dönüşleri senin becerildiğin evde



You would think that getting your head shot's enough but then

Düşünmüş olmalısın ki kafana kurşun yemek yeterlidir ama daha sonra



Now you wanna go at my team

şimdi benim takımıma gelmek istiyorsun



Must have been drunk when you wrote that shit

Bu boku yazmış olduğun zaman sarhoş olmalısın



Too bad you had to did it to your own self

Çok kötü ki bunu kendine yapabilmen



My rebellion, retaliate, I had the whole New York state

Benim isyanım, intikamım, bütün New York bende



Aiming at your face at the gate

Köprüde yüzüne nişan alıyorum



Bottom line off top soon as you came through

Girdiğin anda vurulacaksın



Shots flew, don't even know the half of my crew

Kurşunlar fırlar, daha çetemin yarısın bile bilmeden



I got a hundred strong arm niggas ready to rock your shit

Benim 100 güçlü zenci ordum seni sarsmaya hazır



Clocks tick, your days are numbered in low digits

Saat işler, Senin günlerin düşük sayıyla sayılı



You look suspicious, suspect niggas is bitches

Şüpheli gözüküyorsun, şüpheli zenciler orospudur



Get chopped up, Grade A meat, something delicious

Doğranmış, kaliteli et, çok lezzetli bir şey



And laced back up, 2 G's worth of stitches

Ve geri çekildi, 2.000 dolarlık dikişlerle



To reconstruct your face and learn how to speak again

Senin yüzünü tekrar yapması için ve konuşmayı yeniden öğren



My mob's like a bunch of wild Puerto Ricans

Benim çetem bir grup vahşi Porto Ricalı gibi



With bangers the size of African spears, it's warfare

Afrika Mızraklı çakıcılar, burası savaş alanı



In the arena, we turn arenas into house of horrors

Arenada, biz arenaları korku evlerine döndürürüz



Its terrodome, when you see my clique you need to run behind shit

Bu terrör ve kıyamet, benim çetemi görünce bokunu bırakıp kaçman gerek



You got a gat you better find it

Bir deliğin var bulsan iyi edersin



And use that shit, think fast and get reminded

Ve kullan bunu, hızlı düşün ve  hatırla



Of robberies in Manhattan, you know what happened

Manhattan daki hırsızlıklar, ne olduğunu biliyorsun



60 G's worth of gun clapping

60.000 dolar silah zımbırtısına eşmiş



Who shot ya? You probably screamed louder than an opera

Kim vurdu seni? Büyük ihtimalle bir operadan daha yüksek sesle çığlık attın



New York got ya, now you wanna use my mob as a crutch

New York seni yaptı, şimdi benim çete mi destek olarak kullanmak istiyorsun



What you think you can't get bucked again?

Ne düşünüyorsun sen tekrar mutlu olamadın mı?



Once again

Bir kez daha



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Drop A Gem On Em Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: