Mohombi Ft. Akon - Dirty Situation

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Yeah, Akon, Miss Fatty's are burning on the dancefloor

Evet, Akon, bayan şişkonunkiler dans pistinde yanıyor

Red one, It's nice to be nice, Mohombi, It's even nicer to be nicer

Kırmızı olan, hoş olmak hoş, Mohombi, hoş olmak hoş olmaktan bile hoş

Mohombi, Big time, Red one! 

Mohombi, büyük zaman, kırmızı olan!



Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli



She's a 666, a hundred danger in the disco

O bir 666(şeytan), diskoda tehlikeli bir yüz 

She drop it low, back it up, mum's on the floor

O bunu yapmayı kesiyor, destekle, anneninkiler pistte

Shaking that body oh yeah

Salla bu vücudu oh evet

Shaking that body oh yeah

Salla bu vücudu oh evet

Shaking that body oh yeah

Salla bu vücudu oh evet

Shaking that body, miss fatty

Salla bu vücudu oh evet, bayan şişko



I'm electrified, got my eye, spinning like a yo-yo

Heyecanlandım, gözüm üstünde, yo-yo gibi dönüyor

My money fly, in the sky, let the liquid flow

Param gökyüzüne uçuyor, sıvının akmasına izin ver

Time to get tipsy oh yeah



Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh baby

Sarhoş olma zamanı oh bebeğim



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!





She's like a light of the night

O gecede bir ışık gibi

Better than the baddest oh oh

En kötüsünden iyi oh oh

Control my mind, please rewind so I can get some more

Aklımı kontrol et, lütfen yeniden sar böylece biraz daha alabilirim

Now shake that body once more

Şimdi salla bu vücudu bir daha

Shaking that body once more

Salla bu vücudu bir daha

Shaking that body once more

Salla bu vücudu bir daha

Shaking that body, miss fatty

Salla bu vücudu bir daha, bayan şişko



I can them on high

Onları yükseltebilirim

Switch my rhymes

Ritimlerimi değiştir

Caught up on her freak show

Onun çılgın dansına yakalan

If you wanna climb, wanna climb

Eğer tırmanmak istiyorsan, tırmanmak istiyorsan

I can be your pole

Direğin olabilirim



Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh baby

Sarhoş olma zamanı oh bebeğim



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



When I came in the place shawty wanna play me

Ortama geldiğimde hatun benimle oynamak istiyor

If I look at the place man she would've maybe

Eğer ortama bakarsam adamım o da belki orda olur

If I gave her the rope man she would've hate me

Eğer ona ipi verirsem adamım o benden nefret edebilir

Would, would, would've hate me

Nefret edebilir, nefret edebilir

I can tell by the place man but she would've blamed me

Ortama söyleyebilirim adamım ama o beni suçlayabilir

Wrap a dollar from my face when she would get up on me

Yüzüme bir dolar sar o benim üstüme çıktığında

And we all in the place being going crazy 

Ve ortamdaki herkes çıldıracak

Go go, going crazy

Çıldıracak, çıldıracak



Well I know if I didn't get her she wouldn't be pleased

Pekala eğer o memnun olmasa almazdım

And I never forgive her niggah for making her leave

Ve onun zencisini ayrılıktan dolayı affetmezdim

It was the best situation yeah you wouldn't believe,

Bu en güzel durumdu evet inanmayacaktın

Would would, you wouldn't believe

İnanmayacaktın, inanmayacaktın



After it all it had been done on me

Tüm bunlardan sonra hepsini ben bitirdim

Now she always wants to follow me

Şimdi o hep beni takip etmek istiyor

Girl you know you can follow me,

Kızım biliyorsun beni takip edebilirsin

Ca, ca, call on me

Beni ziyaret et



Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh baby

Sarhoş olma zamanı oh bebeğim



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Dirty girl, I'm the cleaning man I put my globes on

Kirli kız, Ben temizleyen adamım kürelerimi üstüne koydum

So I can clean your mess, girl,

Böylece senin pisliğini temizleyebilirim kızım

You're rocking with the best body

En iyi vücutla sallıyorsun

Rocking with the best fatty

En iyi şişkolukla sallıyorsun

Working up your dress

Kıyafetine girmeye çalışıyorsun

Working up your dress, dress

Kıyafetine girmeye çalışıyorsun, kıyafetine



Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh yeah

Sarhoş olma zamanı oh evet

Time to get tipsy oh baby

Sarhoş olma zamanı oh bebeğim



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Miss Fatty, your body, your body, your body's talking dirty

Bayan şişko, vücudun, vücudun, vücudun kirli konuşuyor

So dirty, so dirty, can't help but getting

Çok kirli, çok kirli, yardım edemiyorum ama

Freaky, freaky, freaky, this situation's dirty

Çıldırıyorum, çıldırıyorum, bu durum kirli

Dirty, dirty, oh yeeahh-oh!

Kirli, kirli, oh evet-oh!



Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli

Situation's dirty dirty, dirty dirty dirty dirty

Durum kirli kirli, kirli kirli kirli kirli



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dirty Situation Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: