"" Dear hero imprisoned Sevgili esir kahraman With all the new crimes that you are perfecting Kusursuzlaştırdığın yeni suçlarla Oh, I can't help quoting you Oh senden alıntı yapmadan duramıyorum Because everything that you said rings true Çünkü dediklerin hepsi doğru And now in my cell Ve şimdi benim hücremde (Well, I followed you) (seni takip ettim) And here's a list of who I slew Ve devrettiklerimin listesi Reggie Kray - do you know my name ? Reggie Kray-adımı biliyor musun? Oh, don't say you don't Oh bilmediğini söyleme Please say you do, (oh) I am: Lütfen bildiğini söyle , ben The last of the famous International playboys Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum The last of the famous International playboys Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum And in my cell Hücremde (Well, I loved you) (seni sevdim) And every man with a job to do Ve yapacak işi olan her erkek Reggie Kray - do you know my name ? Reggie Kray-adımı biliyor musun? Oh, don't say you don't Oh bilmediğini söyleme Please say you do, (oh) I am: Lütfen bildiğini söyle , ben The last of the famous International playboys Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum The last of the famous International playboys Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum In our lifetime those who kill Ömrümüzde öldürenler The newsworld hands them stardom Haber dünyası onlara krallığı verir And these are the ways On which I was raised Ben böyle bir yerde yetiştirildim These are the ways On which I was raised Ben böyle bir yerde yetiştirildim I never wanted to kill Asla öldürmek istemedim I AM NOT NATURALLY EVIL DOĞAL OLARAK ŞEYTAN DEĞİLİM Such things I do Yaptığım o tarz şeyler Just to make myself More attractive to you Senin ilgini çekebilmek için HAVE I FAILED ? BAŞARISIZ OLDUM MU? Oh, the last of the famous International playboys The last of the famous Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com