Mozart L'opéra Rock - Dors Mon Ange

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Dors Mon Ange

Uyu benim meleğim



Le sourire qui s'allume

Le regard qui s'embrume

Et tu t'en vas danser au ciel



Işık saçan o gülümseme...

Buğulu o bakış...

Ve sen gittin gökyüzünde dans etmeye.



Tu m'apaises Tu me mens

Puis tu glisse doucement

Vers le plus beau des sommeils



Beni sakinleştiriyorsun, bana yalan söylüyorsun.

Sonra hafifçe dalıyorsun

Uykuların en güzeline.



Dors mon ange

Dans l'éternelle candeur

Dors mon ange

Le ciel est ta demeure

Vole mon ange

La vie est plus douce ailleurs



Uyu benim meleğim,

Sonsuz masumiyetin içinde.

Uyu benim meleğim,

Cennet senin evin.

Uç benim meleğim,

Hayat herhangi başka bir yerde daha tatlı.



Dors, dors, dors, mon ange dors,

Les cloches sonnent l'Angélus

Vole, vole, vole,

C'est mon enfance qui s'envole








Ce sont mes rêves que l'on viole



Uyu, uyu, uyu, meleğim uyu

Kilise çanları çalıyor

Uç, uç, uç

Bu uçup giden benim gençliğim,

Bu kirletilenler benim hayallerim.



Je suis un funambule

Suspendue dans la brume

Je marche sur le fil de tes pas



Ben bir ip cambazıyım,

Sisler içinde asılı kalan.

Adımlarını takip ediyorum.



Je titube, je bascule

Et je plonge dans l'écume

Des jours qui me parlent de toi.



Sendeliyorum, düşüyorum.

Ve batıyorum köpüklerinin içine

Bana seni anlatan günlerin.



Dors mon ange

Dans l'éternelle candeur

Dors mon ange

Le ciel est ta demeure

Vole mon ange

Le temps pansera ma douleur.



Uyu benim meleğim,

Sonsuz masumiyetin içinde.

Uyu benim meleğim,

Cennet senin evin.

Uç benim meleğim,

Zaman dindirecek acımı benim.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dors Mon Ange Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: