Mozart L'opéra Rock - Le Trublion

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Tonnent, les canons de la Justice

Allumés par vos milices

Pour le bien de nos personnes

Toutes les cloches de nos églises

Souillées par vos convoitises

Mais que le ciel me pardonne

Qu'on ordonne, que l'on condamne

Je ne rendrai pas les armes.



Gürlüyor, adaletin topları

sizin milisleriniz tarafından ateşlenen

bizim insanlarımızın iyiliği için

Kiliselerimizin tüm çanları

sizin tamahkârlığınız tarafından lekelendi

Ama Tanrı beni affetsin

Karar verildiği ve mahkum ettiğimiz için

silahlarımı geri vermeyeceğim



Inquisiteurs, citoyens

Je ne vous dois rien

Je suis un libre-penseur

Un trublion, un emmerdeur



Engizisyon üyeleri, kentliler

size hiçbir şey borçlu değilim

Ben bir özgür düşünceliyim

Bir baş belası, bir musibet



Messieurs les juges les procureurs

Non, je n'ai cure de vos assises

Je suis assis sur votre Honneur

Et vos valeurs que je méprise



Sayın hakimler, savcılar

Hayır,ağır ceza mahkemelerinize aldırış etmiyorum

Ben sizin onurunuz

Ve hor gördüğüm değerleriniz üzerine kuruldum



Dans le flot de vos censures

Ma vie reste une aventure

Où je n'en fais qu'à ma guise

Si ma folie n'est permise

Elle n'en est que plus exquise



Tenkit selinizin içinde

hayatım bir macera olarak kalıyor

ki orası benim yolumu çevirdiğim taraf

Eğer benim deliliğime müsaade olunmuyorsa

bu enfes olmaktan da öte



Inquisiteurs citoyens

Gardiens dociles du bien commun

Sortir de vos droits chemins

Me fait tant de bien



Engizisyon üyeleri kentliler

kamu yararının söz dinler koruyucuları

doğru bildiğiniz yoldan ayrılmak

beni çok iyi yapıyor



Je suis un libre-penseur

Un trublion, un emmerdeur



Ben bir özgür düşünceliyim

Bir baş belası, bir musibet



Messieurs les juges les procureurs

Non, je n'ai cure de vos assises

Je suis assis sur votre Honneur

Et vos valeurs que je méprise



Sayın hakimler, savcılar

Hayır,ağır ceza mahkemelerinize aldırmıyorum

Ben sizin onurunuz ve

Ve hor gördüğüm değerleriniz üzerine kuruldum



Je suis un libre-penseur

Un trublion, un emmerdeur



Ben bir özgür düşünceliyim

Bir baş belası, bir musibet



Messieurs les juges les procureurs

Non, je n'ai cure de vos assises

Je suis assis sur votre Honneur

Et vos valeurs que je méprise



Sayın hakimler, savcılar

Hayır,ağır ceza mahkemelerinize aldırmıyorum

Ben sizin onurunuz ve

Ve hor gördüğüm değerleriniz üzerine kuruldum







Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Le Trublion Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: