Quand Le Rideau Tombe Perde Kapandığında Ils se prosternent Et tu planes sur les sommets Mais quand le rideau tombe Önünde secde ettiler sen ise zirvelerde süzüldün Ama perde kapandığında... Leurs cris obscènes Résonnent comme tes vanités Mais quand le rideau tombe onların edepsiz haykırmaları senin kendini beğenmişliğin gibi yankılanıyor Ama perde kapandığında... Toutes les gloires sont vaines Elles ne mettent personne au monde tüm o şöhret beyhude kimseyi hayata döndüremezler Quand le rideau tombe Tu retournes avec tes ombres Elles te sont fidèles Dieu, comme la gloire est mortelle ! Perde kapandığında gölgelerinle birlikte geri döneceksin onlar sana sadık kaldı, Tanrım, böylesi bir şöhret ne kadar da ölümcül! Quand le rideau tombe Et que les décors s'effondrent Tu implores le Ciel Dieu, que la gloire est cruelle ! Tu meurs avec elle Perde kapandığında ve dekor yıkıldığında cennete yakaracaksın Tanrım, şöhret ne kadar da acımasız! Onunla birlikte öleceksin Ils t'ont damné Ils t'ont jeté sur les braises Mais quand le bateau sombre Tout s'est envolé Quand toutes les clameurs se taisent Seni lanetlediler seni közlere fırlattılar ama gemi battığında her şey uçup gitti tüm o yaygara sustuğunda Quand le rideau tombe Tu retournes avec tes ombres Elles te sont fidèles Dieu, comme la gloire est mortelle ! Perde kapandığında gölgelerinle birlikte geri döneceksin onlar sana sadık kaldı, Tanrım, böylesi bir şöhret ne kadar da ölümcül! Quand le rideau tombe Et que les décors s'effondrent Tu implores le Ciel Dieu, que la gloire est cruelle ! Tu meurs avec elle Perde kapandığında ve dekor yıkıldığında cennete yakaracaksın Tanrım, şöhret ne kadar da acımasız! Onunla birlikte öleceksin Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com