Murat Nasyrov - Kto-to Prostit

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Вечер окутался тайной, ты не узнаешь случайно
Что свет в моём окне уже погас давным-давно
Лето подарок природы, радует тёплой погодой
Июльский вечер мне погасит в этом сне окно

Akşam gize büründü , yoksa anlamadın mı
Işığımın uzun süredir kapalı olduğundan
Yaz , tabiatın armağanı , sıcak havasında mutluluk
Eylül akşamı , bu uykuda ışığımı kapatan

|Кто-то простит, кто-то поймёт
Но от меня любовь не уйдёт
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой

Biri affeder , biri anlar
Ama aşk benden ayrılmaz
Dalgalarla yıkanmış sahilde
Seni çizerim şekillerde

Дни пролетают как птицы, надо бы остановиться
Прочесть как в первый раз давно забытый стих о нас
И под июльской луною берегом стать и волною
Произнести опять слова, которых не понять

Günler kuş gibi uçup gidiyor , durdurabilsem
İlk seferki gibi okuyabilsem o çok önce unuttuğumuz bizi anlatan şiiri
Eylül ayı altında kıyı olsam dalga olsam
Telafuz edebilsem yine anlamadığım o kelimeleri

|Кто-то простит, кто-то поймёт
Но от меня любовь не уйдёт
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой


Biri affeder , biri anlar
Ama aşk benden ayrılmaz
Dalgalarla yıkanmış sahilde
Seni çizerim şekillerde

|Кто-то простит, кто-то поймёт
Но от меня любовь не уйдёт
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой
Образ твой, о-о-образ твой

Biri affeder , biri anlar
Ama aşk benden ayrılmaz
Dalgalarla yıkanmış sahilde
Seni çizerim şekillerde
Şekillerde seni , o-o şekillerde seni.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Kto-to Prostit Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: