My Chemical Romance - Destroya

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Don't believe what they say

Söylediklerine inanma.

We're dead flies in the summertime

Biz yaz zamanı ölü sinekleriz.

They leave us all behind

Hepimizi geride bıraktılar.

With duck tape scars on my honey

Balımın üstündeki ördek tipi yaralarla

They don't like who you are

Kim olduğunu sevmiyorlar

You won't like where we'll go

Nereye gideceğimizi sevmeyeceksin.

Brother protect me now

Kardeşim, şimdi beni koru.

With blood they wash in the Money

Kanla paranın içinde yıkadıkları.



You don't believe God

Tanrıya inanmıyorsun.

I don't believe in luck

Şansa inanmıyorum.

They don't believe in us

Onlar bize inanmıyorlar.

But I believe we're the enemy

Ama ben düşmana inanıyorum.



Right now I'm sick down from the bones to the other side

Tam şimdi, öbür taraftaki kemiklere hasta düştüm.

Red-mob, We insects hide

Kırmızı kalabalık, biz böcekler saklanıyoruz.

King rat on the streets in another life

Kral fare sokaklarda başka bir yaşamda

They laugh, we don't think it's funny

Gülüyorlar, bunun komik olduğunu düşünmüyoruz.

If what you are

Eğer olduğun şey

Is just what you own

Sadece sahip olduğun şeyse

What have you become

Ne hale geldin

When they take from you

Senden aldıklarında

Almost eveything

Neredeyse her şeyi



You don't believe God

Tanrıya inanmıyorsun.

I don't believe in luck

Şansa inanmıyorum.

They don't believe in us

Onlar bize inanmıyorlar.

But I believe we're the enemy

Ama ben düşmana inanıyorum.



Destroya Destroya Destroya Destroya Destroya Destroya

Yok edici, yok edici, yok edici, yok edici.

Against the sun- we're the enemy

Güneşe karşı- biz düşmanız.

Destroya Destroya Destroya Destroya

Yok edici, yok edici, yok edici.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Destroya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: