DISENCHANTED Well I was there on the day O gün ordaydım They sold the cars for the queen Arabayı kraliçe için sattılar And when the lights all went out Ve ışıkların hepsi gittiğinde We watched our lives on the screen Hayatımızı ekranda izledik I hate the ending myself Ben sonlardan nefret ederim But it started with a alright scene ama bu normal bi sahneyle başladı It was the roar of the crowd that gave me heartache to sing Şarkı söylemek için bana acı veren kalabalığın gürültüsüydü It was a lie when they smiled and said you won't feel a thing gülüp hiçbirşey hissetmeyeceksin dediklerinde bu bir yalandı And as we ran from the cops ve polislerden kaçarken We laughed so hard it would sting (yeah, yeah, oh) acı verecek kadar çok gülmüştük If I'm so wrong (so wrong, so wrong) eğer o kdr yanlışsam How can you listen all night long (night long, night long) bütün gece nasıl dinleyebilirsin Now will it matter after I'm gone ben gittikten sonra farkedecek mi Because you never learn a God damn thing çünkü lanet olası şeyi asla öğrenemedin You're just a sad song with nothing to say söylecek bişeyi olmayan hüzünlü bir şarkısın sadece About a lifelong wait for a hospital stay hastanede kalmak için bir ömür bekleme hakkında And if you think that I'm wrong eğer yanlış oldugumu düşünüyorsan This never meant nothing to ya bu asla birşey ifade etmedi sana I spent my high school career spit on and shoved to agree bütün lise hayatımı, kabul etmek için tükürülüp iktirilmekle geçirdim So I could watch all my heros sell a car on T.V. böylece kahramanlarımı tv'de araba satarken izleyebilirdim Bring out the old guillotine eski giyotini çıkar We'll show them what we all mean (yeah, yeah, oh) onlara ne demek istediğimizi gösterelim So go artık git Go away uzaklaş Just run sadece git Run away kaç But where did you run to? ama nereye kaçtın? Where did you hide? nereye saklandın? Go and find another way git başka bir yol bul Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com