Without a sound I took her down, sessizce onu aşağıya indirdim, And dressed in red and blue I squeezed ve sıktığım kırmızı ve mavi elbiseleri giydirdim Imaginary wedding gown hayali düğün elbisesi That you can't wear in front of me. benim önümde giyemeyeceğin A kiss goodbye, veda öpücüğü Your twisted shell, belini döndürdün As rice grains and roses fall at your feet. pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken Lets say goodbye, haydi elveda diyelim The hundreth time, yüzüncü kez And then tomorrow we'll do it again. ve yarın tekrar yaparız bunu Tomorrow we'll do it again. yarın tekrar yaparız bunu I dragged her down, aşağıya sürekledim onu, I put her out, onu dışarı koydum And back there I left her where no one could see. ve onu kimsenin göremeyeceği yere bıraktım And lifeless cold ve hayatsız soğuk Into this well bu kuyunu içine I stared as this moment was held for me. bu dakika beni tuttukça baktım A kiss goodbye, veda öpücüğü Your twisted shell, belini döndürdün As rice grains and roses fall at your feet. pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken Lets say goodbye, haydi elveda diyelim The hundreth time, yüzüncü kez And then tomorrow we'll do it again. ve yarın tekrar yaparız bunu Tomorrow we'll do it again. yarın tekrar yaparız bunu I never thought it'd be this way. bunun böyle olacağını hiç düşünmemiştim Just me and you we're here alone. sadece sen ve ben burda yalnızız. And if you stay, ve kalırsan All I'm asking for is tüm istediğim A thousand bodies piled up. yığınlanmış bin vücut I never thought would be enough yeterli olacağını hiç düşünmemiştim To show you just what I've been thinking. sana ne düşündüğümü göstermek için And I'll keep on making more, ve daha fazla yapmaya devam edicem Just to prove that I adore every inch of sanity. akıl sağlığının her santimine taptığımı kanıtlamak için All I'm asking for is... tüm istediğim.. All I'm asking for is... tüm istediğim.. These hands stained red bu eller kana bulandı From the times that I've killed you and then seni öldürdüğüm zamanlardan beri ve We can wash down this engagement ring With poison and kerosene. bu nişan yüzüğünü zehir ve gazla yıkayabiliriz We'll laugh as we die, ölürken güleceğiz And we'll celebrate the end of things with cheap champagne. ve olanların sonunu ucuz şampanyayla kutlayacağız Without... olmadan.. Without a sound. bir ses olmadan Without... olmadan.. Without a sound, bir ses olmadan And I wish you away. ve keşke uzakta olsan Without a sound, bir ses olmadan Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com