Well if you wanted honesty, that's all you had to say dürüstlük istiyorsan, söylemen yeterliydi I never want to let you down or have you go seni asla yüz üstü bırakmam yada git demem It's better off this way bu yolda olmasam daha iyi For all the dirty looks bütün o kirli görünüşler için The photographs your boyfriend took erkek arkadaşının çektiği resimler Remember when you broke your foot ayağını kırdığını hatırla From jumping out the second floor ikinci kattan atladığın zaman I'm not okay iyi değilim I'm not okay iyi değilim I'm not okay iyi değilim You wear me out beni yıpratıyorsun What will it take to show you that it's not the life it seems hayatın gördündüğü gibi olmadığını sana göstermem için ne gerek (I'm not okay) (iyi değilim) I've told you time and time again tekrar tekrar söyledim sana You sing the words but don't know what it means şarkı söylüyorsun fakat ne anlama geldiğini bilmiyorsun To be a joke and look bir şaka ve görünüş olmak için Another line without a hook kıvrımsız bir başka çizgi I held you close as we both shook for the last time seni son bi kere sardım ve ikimizde sarsıldık Take a good hard look iyice bi bak I'm not okay iyi değilim I'm not okay iyi değilim I'm not okay iyi değilim You wear me out beni yıpratıyorsun Forget about the dirty looks kirli görünüşleri unut The photographs your boyfriend took erkek arkadaşının çektiği resimleri de You said you'd read me like a book beni kitap gibi okuyacağını söylemiştin But the pages are all torn and frayed ama sayfaların hepsi yırtık ve yıpranmış I'm okay iyi değilim I'm okay iyi değilim I'm okay, now iyi değilim şimdi (I'm okay, now) But you really need to listen to me ama gerçekten beni dinlemelisin Because I'm telling you the truth çünkü sana gerçeği söylüyorum I mean this, I'm okay gerçekten, iyi değilim (Trust me) (bana güven) Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com