My Chemical Romance - Mama

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 

Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 

I'm writing this letter and wishing you well, 
bu mektubu yazıyorum ve umarım iyisindir. 

Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 


Oh, well, now, 
oh şimdi, 

Mama, we're all gonna die. 
anne,hepimiz öleceğiz 

Mama, we're all gonna die. 
anne,hepimiz öleceğiz 

Stop asking me questions, I'd hate to see you cry, 
bana soru sormayı bırak, seni ağlarken görmekten nefret ediyorum 

Mama, we're all gonna die. 
anne,hepimiz öleceğiz 


And when we go don't blame us, 
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama, 

We'll let the fires just bathe us, 
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez 

You made us so famous. 
bizi bu kadar ünlü sen yaptın 

We'll never let you go. 
asla gitmene izin vermiyecez 

And when you go don't return to me my love. 
ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım 


Mama, we're all full of lies. 
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz 

Mama, we're meant for the flies. 
pantolondaki yarığız biz 

And right now they're building a coffin your size, 
ve şimdi onlar senin büyüklüğünde bir tabut yapıyolar 

Mama, we're all full of lies. 
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz 


Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue, 
anne, savaşın bacaklarıma ve dilime yaptığı şey, 

You should've raised a baby girl, 
bu küçük kızı büyütmeliydin 

I should've been a better son. 
ben daha iyi bir evlat olmayıdım 

If you could coddle the infection 
hastalığın üstüne çok fazla düşersen 

They can amputate at once. 
bir organını kesebilirler 

You should've been, 
böyle olmayıdın 

I could have been a better son. 
ben daha iyi bir evlat olmayıdım 


And when we go don't blame us, 
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama, 

We'll let the fires just bathe us, 
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez 

You made us so famous. 
bizi bu kadar ünlü sen yaptın 

We'll never let you go. 
asla gitmene izin vermiyecez 


She said: "You ain't no son of mine 
o dedi ki: "sen benim oğlum değilsin 

For what you've done they're gonna find a place for you 
yaptığın şey için sana bir yer bulacaklar 

And just you mind your manners when you go. 
ve gittiğin zaman görgülerini hatırla sadece 

And when you go, don't return to me, my love." 
ve gittiğin zaman, bana geri dönme, aşkım." 

That's right. 
bu doğru 

Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 

Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 

It's really quite pleasant except for the smell, 
koku dışında bu oldukça güzel 

Mama, we all go to hell. 
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz 

2 - 3 - 4 
Mama! Mama! Mama! Ohhh! 
Anne!...... 
Mama! Mama! Mama! Ma... 
Anne!...... 


[Liza Minelli:] And if you would call me your sweetheart, 
ve bana bi tanem dersen, 

I'd maybe then sing you a song 
belki sana bir şarkı söylerim 

[Gerard Way:] But there's shit that I've done with this spark of a gun, 
ama bir sialh kıvılcımıyla yaptığım bu halt var, 

You will cry us to rise up alive. 
bunu canlı tutmak için bize ağlayacaksın 


We're dead after all. 
hepsinden sonra hepimiz ölüyüz 

Through fortune and fame we fall. 
şans ve ünden düşeceğiz 

And if you can stay then I'll show you the way, 
ve eğer kalırsan, sana yolu göstereceğim 

straight from the ashes you crawl. 
süründüğün o küllerden dönmek için 


We all carry on (We all carry on) 
devam edeceğiz 

When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone) 
silahlı kardeşlerimiz gittiğinde 

So raise your guns high 
bu yüzden silahlarını kaldır 

For tomorrow we die, 
çünkü yarın ölücez 

And return from the ashes you are from. 
olduğun küllerden geri dönecez.


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Mama Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: