Myriam Faris - Enta

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

OrijinalÇevriyazım

انتى يالى قسيتى عليا

انتى يال جرحتيلو قلبو

قلبيك بطل يسال فيا

روحتى ومسالتى عنو

شو عم تحكى

قول مين الى بكانى

ومين الى خلانى

زعلانه على طول

شو عم تحكى قول

احكى شئ على قدك

انت هلا بدك

ترجعلى معقول



كيفك انت ان شاء الله منيح

بعدك بتذكرنى منيح

هلا انت بدك يانى

انا ما بدي ياك منيح



يعنى هلا ما راح نرجع

يعنى ما باديك ترجعيلو

عادى عنديك انا اتوجع

عادى ما بديك تسمعيلو

اتركنى بحالى وروح ما تحكى ولا كلمة

انت منك زلمة

منك قلب وروح



اتركنى بحالى وروح

شيلتك من بالى ونسيت اليالى الل مليانه جروح

كيفك انت ان شاء الله منيح

بعدك بتذكرنى منيح

هلا انت بدك يانى

انا ما بدي ياك منيح

Try to align

Türkçe

Nasılsın?



Bana sert davranan bir tek sen vardın,

Kalbimi kıran bir tek sendin.

Kalbin artık beni takmıyor (umursamıyor),

Sen umursamadın ve gittin.

Neler söylüyorsun?

Bana söylesene kim ağlattı beni?

Ve kim üzgün bıraktı beni?

Neler söylüyorsun?

Mantıklı birşeyler söyle

Şimdi ise bana geri dönmek istiyorsun

Gerçekten mi? Belki de...



Nasılsın? Umarım iyisindir!

Beni hala hatırlıyor musun?

Şimdi ise tekrar beni istiyorsun

Ama ben seni istemiyorum..



Tekrar birlikte olamayacağız demek istiyorsun,

Ona tekrar dönmeyeceğini söylüyorsun,

Senin için sorun yok ama ben acı çekiyorum,

Peki tamam ama sen onu dinlemek istemiyorsun,

Beni yalnız bırak ve tek bir kelime etmeden git uzaklaş..

Sen adam değilsin,

Senin ne kalbin var ne de ruhun..



Beni rahat bırak ve git uzaklaş,

Seni aklımdan attım ve acılarla geçen gecelerimi unuttum.

Nasılsın? Umarım iyisindir?

Beni hala hatırlıyor musun?

Beni tekrar mı istiyorsun?

Ama ben seni istemiyorum..

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Enta Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: