Çocuk korosu: I know, I can be what I wanna be Biliyorum,ne olmak istiyorsam olabilirim If I work hard at it Eğer buna sıkı çalışırsam I'll be where I wanna be Nerede olmak istiyorsam olabileceğim Nas: Be, B-Boys and girls, listen up Break dansçısı erkekler ve kızlar,beni dinleyin You can be anything in the world, in God we trust Dünya’da her şey olabilirsiniz,biz Tanrı’ya inanırız An architect, doctor, maybe an actress Bir mimar,doktor,belki bir oyuncu(olabilirsiniz) But nothing comes easy it takes much practice Ama hiçbir şey kolay olmaz,çok çalışma gerekir Like, I met a woman who's becoming a star Yıldız olan bir kadınla karşılaştım gibi She was very beautiful, leaving people in awe Kadın çok güzeldi,insanları dehşet içinde bırakıyor Singing songs, Lina Horn, but the younger version Şarkılar söylüyor, Lina Horn (gibi) ama onun daha genç versiyonu Hung with the wrong person (Kadın) yanlış birine bağlandı Got her strung on that Bunun üzerine(o kişi)kadını aldattı Heroin, cocaine, sniffin up drugs all in her nose... Eroin,kokain,uyarıcı,uyuşturucu… hepsini burnuna çekiyor Coulda died, so young, now looks ugly and old Çok genç ölebilirdi,şimdi çirkin ve yaşlı görünüyor. No fun cause now when she reaches for hugs people hold they breath Hiç eğlenceli değil çünkü şimdi sarılmak için uzanınca insanlar nefeslerini tutuyolar Cause she smells of corrosion and death Çünkü kadın pas ve ölüm kokusu taşıyor Watch the company you keep and the crowd you bring Himaye ettiğin arkadaşlara ve getirdiğin topluluğa dikkat et Cause they came to do drugs and you came to sing Çünkü onlar uyuşturucu kullanmaya geldiler ve sen şarkı söylemeye geldin So if you gonna be the best, I'ma tell you how, Bu yüzden en iyi olacaksan sana(bunun) nasıl olacağını söyleyeceğim Put your hands in the air, and take a bow Ellerini havada tut ve eğilerek selam ver Nas ve çocuk korosu birlikte: I know I can be what I wanna be Biliyorum,ne olmak istiyorsam olabilirim If I work hard at it Eğer buna sıkı çalışırsam I'll be where I wanna be Olmak istediğim yerde olabileceğim Nas: Be, B-Boys and girls, listen again Break dansçısı kızlar ve erkekler,tekrar dinleyin This is for grown looking girls who's only ten Bu,sadece 10 yaşında olan yetişkin görünen kızlar içindir The ones who watch videos and do what they see Videoları izleyen ve gördüklerini yapan birileri(için bu sözler) As cute as can be, up in the club with fake ID Olabildiği kadar şirin,sahte kimlikle kulüpte hazır Careful, 'fore you meet a man with HIV Dikkat et,başta HIV(aids) virüslü bir adama rastlarsın You can host the TV like Oprah Winfrey Oprah Winfrey gibi TV sunuculuğu yapabilirsin Whatever you decide, be careful, Neye karar verirsen ver dikkatli ol Some men be rapists, so act your age, Bazı erkekler ırz düşmanı olurlar,bu yüzden yaşına uygun davran Don't pretend to be older than you are, Olduğundan daha büyükmüş gibi davranma Give yourself time to grow Büyümek için kendine zaman tanı You thinking he can give you wealth, O adamın sana zenginlik verebileceğini düşünüyorsun But so, young boys, Ama böyle olunca,genç adamlar you can use a lot of help, you know Biliyorsunuz birçok yardımdan faydalanabilirsiniz You thinkin life's all about smokin weed and ice Hayatın hep dondurma ve esrar içmekle ilgili olduğunu düşünüyorsun You don't wanna be my age and can't read and write Benim yaşımda olmayı ve okuyup yazamamayı istemezsin Begging different women for a place to sleep at night Geceleyin uyuyacak bir yer için dilenen farklı kadınlar(dan olmak istemezsin) Smart boys turn to men and do whatever they wish Akıllı çocuklar adam olurlar ve istediklerini yaparlar If you believe you can achieve, then say it like this Eğer inanırsan başarabilirsin,o halde bunu böyle söyle Nas: Be, be, 'fore we came to this country Biz bu ülkeye öncü geldik We were kings and queens, never porch monkeys Bizler kral ve kraliçelerdik,asla veranda maymunu değildik (Veranda maymunu:hiçbir iş yapmayan,vakit öldüren kişi) There was empires in Africa called Kush Timbuktu, Afrika’da Kush Timbuktu denilen krallıklar vardı where every race came to get books Oraya her ırk yer tutmaya geldi To learn from black teachers Zenci öğretmenlerden öğrenmek gerek Who taught Greeks and Romans,Asian,Arabs? Kim öğretti Yunanlıları ve Romalıları,Asyalıları,Arapları And gave them gold Ve onlara altını kim verdi? When gold was converted to money it all changed Altın paraya dönüşünce herşey değişti Money then became empowerment for Europeans O zaman para Avrupalılar için bir yetki haline geldi The Persian military invaded Pers ordusu hücum etti They heard about the gold, the teachings Altının ve öğretilen şeylerin haberini aldılar And everything sacred Ve herşey kutsal(oldu) Africa was almost robbed,naked Afrika zaten soyguna uğramış,korumasızdı Slavery was money, so they began making slave ships Kölelik para demekti,bu yüzden köle gemileri yapmaya başladılar Egypt was the place that Alexander the Great went Mısır,Büyük İskender’in gittiği yerdi He was so shocked at the mountains with black faces shot up Büyük İskender yükselen siyah suratlı dağlara çok şaşırdı They nose to impose what basically still goes on today, Bugün aslında hala devam eden şeyleri empoze etmeye burnunu sokuyorlar you see? Anlıyor musun? If the truth is told, the youth can grow Eğer gerçek söylenirse gençlik ilerleyebilir Then learn to survive until they gain control Öyleyse onlar(gençler) kontrolü sağlayıncaya kadar hayatta kalmayı öğren Nobody says you have to be gangstas, hoes Kimse size gangster,fahişe olmak zorundasınız demiyor Read more learn more, change the globe Daha çok oku,daha çok öğren,yeryüzünü değiştir Ghetto children, do your thing Varoş çocukları,işinizi yapın Hold your head up, little man, you're a king Başını yukarda tut küçük adam,sen bir kralsın Young Princess, when you get your wedding ring Genç prenses,nikah yüzüğünü taktığın zaman Your man is saying "She's my queen" Erkeğin “o benim kraliçem” diyor Save the music y'all, save the music y'all Müziği koruyun hepiniz,hepiniz müziği koruyun Save the music y'all, save the music y'all Müziği koruyun hepiniz,hepiniz müziği koruyun Save the music Müziği koruyun Çeviren : Ahmet Kadı