I am a young mariner headed to war Savaşa giden genç bir marinim I'm thinkin' 'bout my family Ailemi düşünüyorum and what it was for Ve ne için olduğunu There's water on the wood Tahtada su var and the sails feel good Denize açılmak iyi hissettiriyor And when I get to shore Ve sahile geldiğimde I hope that I can kill good. İyi öldürebilirim umarım My father was a sailor named Captain Kennedy Babam Kaptan Kennedy adlı balıkçıydı He lost his wooden schooner Tahtadan uskunasını kaybetti to the Germans on the sea Denizdeki Almanlara Exploded on the water for everyone to see Suda herkes görsün diye patladı And humiliate that American Ve o Amerikalıyı küçük düşürmeleri Captain Kennedy. Kaptan Kennedy I saw him in Nassau in 1971 1971'de Nassau'da gördüm onu His strength was failinGücü bitiyordu but he still ran a run Ama hala kaçıyordu He worked 'til his fingers wore to the bone Parmakları kemiklenene kadar çalışıyordu To buy that wooden schooner and sail on his own. O tahtadan uskunayı almak için kendi başına denize açıldı He was known in the islands as hundred foot iron Yüz ayaklı demir diye biliniyordu That steel hull freighter was passin' its time O gümüş kabuk şilepi zamanını geçiriyordu And time flew by faster with life on the sea Ve zaman denizde hızla geçti And the days grew shorter for Captain Kennedy. kaptan Kennedy için günler kısaldı I am a young mariner headed to war Savaşa giden genç bir marinim I'm thinkin' 'bout my family Ailemi düşünüyorum and what it was for Ve ne için olduğunu There's water on the wood Tahtada su var and the sails feel good Denize açılmak iyi hissettiriyor And when I get to shore Ve sahile geldiğimde I hope that I can kill good. İyi öldürebilirim umarım Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com