Neil Young - It's A Dream

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

In the morning when I wake up and listen to the sound

Sabah uyandığımda sesi dinledim

Of the birds outside on the roof

Çatının üstündeki kuşların

I try to ignore what the paper says

Gazetenin dediklerini görmezden geliyorum

And I try not to read all the news

Bütün haberleri okumamaya çalışıyorum

And I'll hold you if you had a bad dream

Kötü rüya gördüysen sarılırım sana

And I hope it never comes true

Umarım gerçek olmaz

'Cause you and I been through so many things together

Çünkü beraber çok şey yaşadık

And the sun starts climbing the roof

Ve güneş çatıya tırmanmaya başlıyor



It's a dream

Bu bir rüya

Only a dream

Sadece bir rüya

And it's fading now

Ve solup gidiyor

Fading away

Solup gidiyor

It's only a dream

Sadece bir rüya

Just a memory without anywhere to stay

Kalacak bir yeri olmayan hatıra



The Red River stills flows through my home town

Kırmızı Nehir hala şehrimden akıyor

Rollin' and tumblin' on its way

Yuvarlanıp akıyor kendi çapında

Swirling around the old bridge pylons

Eski köprü direklerinde girdap gibi

Where a boy fishes the morning away

Bir çocuğun sabah balığı tuttuğu yerde

His bicycle leans on an oak tree

Bisikleti meşe ağacına yaslı

While the cars rumble over his head

Arabalar kafasının üzerinden geçerken

An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky








Bir uçak boş mavi gökyüzünde iz bırakıyor

And the young birds call out to be fed

Ve genç kuşlar beslenmek istiyor



It's a dream

Bu bir rüya

Only a dream

Sadece bir rüya

And it's fading now

Ve solup gidiyor

Fading away

Solup gidiyor

It's only a dream

Sadece bir rüya

Just a memory without anywhere to stay

Kalacak bir yeri olmayan hatıra



An old man walks along on the sidewalk

Yaşlı bir adam kaldırımda yürüyor

Sunglasses and an old Stetson hat

Güneş gözlükleri ve eski Stetson şapkası

The four winds blow the back of his overcoat away

Dört rüzgar esiyor montunu uçurup

As he stops with the policeman to chat

Polislerle muhabbet ediyor

And a train rolls out of the station

Tren istasyondan çıkıyor

That was really somethin' in its day

Gününde bir şeydi

Picking up speed on the straight prairie rails

Direk çayır raylarında hızlanıyor

As it carries the passengers away

Yolcuları taşırken



It's a dream

Bu bir rüya

Only a dream

Sadece bir rüya

And it's fading now

Ve solup gidiyor

Fading away

Solup gidiyor

It's only a dream

Sadece bir rüya

Just a memory without anywhere to stay

Kalacak bir yeri olmayan hatıra



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? It's A Dream Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: