Neil Young - Last Trip To Tulsa

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Well, I used to drive a cab,

you know

Eskiden taksi sürerdim biliyorsun

I heard a siren scream

Siren çığlığı duydum

Pulled over to the corner

Köşeye çektim arabayı

And I fell into a dream

Ve rüyaya daldım

There were

two men eating pennies

İki adam para yiyordu

And three young girls who cried

Ve üç genç kız ağlıyordu

The West coast is falling,

Batı sahili düşüyordu

I see rocks in the sky.

Gökyüzünde taşlar gördüm

The preacher took his bible

Vaiz incilini aldı

And laid it on the stool.

Ve tabureye koydu

He said: with

the congregation running,

Cemaatle beraber

Why should I play the fool?

Neden aptalı oynayayım?



Well, I used to be a woman,

you know

Eskiden bir kadındım

I took you for a ride,

Seni gezmeye götürdüm

I let you fly my airplane

Uçağımı sürmene izin verdim

It looked good for your pride.

Gururun için iyi göründü

'Cause you're

the kind of man you know

Bildiğin adamlardansın

Who likes what he says.

Ne dediğini kim sever

I wonder what's it's like

To be so far over my head.

Aklımda her şeyin bitmiş olması nasıl acaba

Well, the lady made the wedding

Leydi düğüne gitti

And she brought along the ring.

Ve yüzüğünü getirdi

She got down on her knees

Dizlerine çöktü

And said: Let's

get on with this thing.

Ve bununla geçinelim dedi



Well, I used to be a folk singer

Eskiden folk şarkıcısıydım

Keeping managers alive,

Menajerleri canlı tutan

When you saw me on a corner

Beni köşede gördüğünde

And told me I was jive.

Ve geveze olduğumu söylediğinde

So I unlocked your mind, you know

Aklını açtım biliyorsun

To see what I could see.

Görebileceğimi görmek için

If you guarantee the postage,

Posta ücretini garanti edersen

I'll mail you back the key.

Anahtarı sana mesaj atarım

Well I woke up in the morning

Sabah uyandığımda

With an arrow through my nose

Burnumda bir okla

There was an Indian in the corner

Köşede bir Hintli vardı

Tryin' on my clothes.

Kıyafetlerimi deneyen



Well, I used to be asleep








you know

Eskiden uyurdum

With blankets on my bed.

Yatağımda yorganlarla

I stayed there for a while

Bir süre orda kaldım

'Til they discovered I was dead.

Öldüğümü keşfedene kadar onlar

The coroner was friendly

Yargıç sıcakkanlıydı

And I liked him quite a lot.

Ve onu çok sevdim

If I hadn't 've been a woman

Kadın olmasaydım

I guess I'd never have been caught.

Asla yakalanmazdım herhalde

They gave me back my house and car

Bana evimi ve arabamı geri verdiler

And nothing more was said.

Ve söylenecek pek bir şey yoktu



Well, I was driving

down the freeway

Otoyolda gidiyordum

When my car ran out of gas.

Arabamın benzini bittiğinde

Pulled over to the station

İstasyona çektim

But I was afraid to ask.

Sormaya korkuyordum

The servicemen were yellow

Görevliler sarıydı

And the gasoline was green.

Benzin yeşildi

Although I knew I couldn't

Yapamayacağımı bile bile

I thought that I was gonna scream.

Bağıracağımı sandım

That was on my last trip to Tulsa

Tulsa'ya son gezimdi bu

Just before the snow.

Kardan önce

If you ever need a ride there,

Oraya gitmek isterseniz hiç

Be sure to let me know.

bana haber verin



I was chopping down a palm tree

Meşe ağacını kesiyordum

When a friend dropped by to ask

Bir arkadaş soru sormaya geldiğinde

If I would feel less lonely

Daha az yalnız hissetseydim

If he helped me swing the axe.

Baltayı asmamı yardım etseydi

I said: No, it's

not a case of being lonely

Hayır, bu yalnızlığın durumu değil dedim

We have here,

Buradayız

I've been working on this palm tree

Bu meşe ağacında çalışıyorum

For eighty seven years

87 yıldır

I said: No, it's

not a case of being lonely

Hayır, bu yalnızlığın durumu değil dedim

We have here,

Buradayız

I've been working on this palm tree

Bu meşe ağacında çalışıyorum

For eighty seven years

87 yıldır

He said: Go get lost!

Kaybol dedi

And walked towards his Cadillac.

Cadillac'ına yürüdü

I chopped down the palm tree

Meşe ağacını kestim

And it landed on his back.

Ve yığıldı









Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Last Trip To Tulsa Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: