People sleepin' on the sidewalks İnsanlar kaldırımlarda uyuyor On a rainy day Yağmurlu bir günde Families livin' under freeways Aileler otoban altında yaşıyor It's the American way Bu Amerikan şekli Starvin' in the city Şehirde aç kalmak While the farm goes to seed Çiftlik tohum olurken Murder in the home Evde cinayet And crime on the streets. Ve sokaklarda suçlar Don't that trouble you brother? Bu seni rahatsız etmiyor mu birader? Don't that trouble you pal? Bu seni rahatsız etmiyor mu dostum? Don't that trouble you sister? Bu seni rahatsız etmiyor mu bacım? Well, that's life in the city. Bu şehirdeki hayat All our old hangouts Bütün eski takılmalarımız Are boarded up and closed Kaplandı ve kapandı Or being sold to someone Ya da başkalarına satıldı Nobody knows Kimse bilmiyor I got a woman that loves me Beni seven kadınım var And I love her so Ben de onu seviyorum She's all dressed up now Giyinik şu an With nowhere to go. Gidecek yeri olmadan Don't that trouble you brother? Bu seni rahatsız etmiyor mu birader? Don't that trouble you pal? Bu seni rahatsız etmiyor mu dostum? Don't that trouble you sister? Bu seni rahatsız etmiyor mu bacım? Well, that's life in the city. Bu şehirdeki hayat Listen to me people beni dinleyin millet Hear what I have to say Demek istediğimi işitin Ever since I was knee high Dizlerim yükseklerdeyken I rocked my blues away Müziğimi dağıttım But people sleepin' on the sidewalks Ama insanlar kaldırımlarda uyuyor And families in need Ve ailelerin ihtiyacı var Murder in the home Evde cinayet And crime on the streets. Ve sokaklarda suçlar Don't that trouble you brother? Bu seni rahatsız etmiyor mu birader? Don't that trouble you pal? Bu seni rahatsız etmiyor mu dostum? Don't that trouble you sister? Bu seni rahatsız etmiyor mu bacım? Well, that's life in the city. Bu şehirdeki hayat Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com