Tonight's the night, O gece bu gece x8 Bruce Berry was a working man Bruce Berry iş adamıydı He used to load that Econoline van. Econoline karavanına yüklerdi A sparkle was in his eye Gözünde bir parıldama But his life was in his hands. Ama hayatı ellerinin arasındaydı Well, late at night gece geç saatlerde when the people were gone İnsanlar gittiğinde He used to pick up my guitar Gitarımı alırdı And sing a song in a shaky voice Ve titreyen bir sesle şarkı söylerdi That was real as the day was long. Gün uzunken bu gerçekti Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Early in the morninSabah erken saatlerde at the break of day Gün doğuşunda He used to sleep until the afternoon. Öğleye kadar uyurdu If you never heard him sing Onu şarkı söylerken doymadıysan hiç I guess you won't too soon. Sanırım çok yakında da duymazsın 'Cause people let me tell you Çünkü insanlar söyleyeyim size It sent a chill Bu bir titreme gönderdi up and down my spine Omurgamdan aşağı When I picked up the telephone Telefonu elime aldığımda And heard that he'd died Ve öldüğünü duyunca out on the mainline. Hattan Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Bruce Berry was a working man Bruce Berry iş adamıydı He used to load that Econoline van. Econoline karavanına yüklerdi Early in the morninSabah erken saatlerde at the break of day Gün doğuşunda He used to sleep until the afternoon. Öğleye kadar uyurdu Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Tonight's the night, yes it is, O gece bu gece, evet öyle tonight's the night O gece bu gece Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com