Nickelback - how you remind me

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Never made it as a wise man
Onu akıllı bir adammış gibi yapma

I couldn't cut it as a poor man stealin
Onu fakir bir adamın aşırması gibi kesemedim

Tired of living like a blind man
Kör bir adam gibi yaşamaya çalıştım

I'm sick of sight without a sense of feeling
Hiçbir his olmadan görme gücüne hastayım

And this is how you remind me
Ve bu senin beni nasıl hatırladığındır

This is how you remind me
Bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

This is how you remind me
bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

It's not like you to say sorry
Özür dileyecek gibi değilsin

I was waitin' on a different story
Başka bir hikaye bekliyordum

This time I'm mistaken for
Bu sefer hatalıydım

handing you a heart worth breakine
l uzattığım değerli kalbi kırdığım için

And I've been wrong, I've been down
Ve ben yanlıştım, ben aşağıdaydım

Into the bottom of every bottle
Şişemin dibinde.

These five words in my head scream,
Bu beş kelime kafamda çığlık atıyor,

"Are we having fun yet?"
 Hala eğleniyor musun?

Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır
Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır

It's not like you didn't know that
bu senin söylemediğin gibi değil ki

I said I love you and I swear I still do
Sana seni seviyorum dedim ve yemin ederim hata seviyorum

It must have been so bad
Çok kötü olacaktır

Cause living with me must have
Çünkü benimle yaşamak

damn near killed you
Seni ölüme yakın lanet ettirebilir

This is how you remind me
Bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

This is how you remind me
bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

It's not like you to say sorry
Özür dileyecek gibi değilsin

I was waitin' on a different story
Başka bir hikaye bekliyordum

This time I'm mistaken for
Bu sefer hatalıydım

handing you a heart worth breakine
l uzattığım değerli kalbi kırdığım için

And I've been wrong, I've been down
Ve ben yanlıştım, ben aşağıdaydım

Into the bottom of every bottle
Şişemin dibinde.

These five words in my head scream,
Bu beş kelime kafamda çığlık atıyor,

"Are we having fun yet?"
 Hala eğleniyor musun?

Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır
Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır
Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır
Yet? Yet? Yet? No, no.
Hala?Hala?Hala?hayır,hayır

Never made it as a wise man
Onu akıllı bir adammış gibi yapma

I couldn't cut it as a poor man stealinOnu fakir bir adamın aşırması gibi kesemedim

And this is how you remind me
Ve bu senin beni nasıl hatırladığındır

This is how you remind me
Bu senin beni nasıl hatırladığındır

This is how you remind me
Bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

This is how you remind me
bu senin beni nasıl hatırladığındır

of what I really am
Gerçekte ben neyim diye

It's not like you to say sorry
Özür dileyecek gibi değilsin

I was waitin' on a different story
Başka bir hikaye bekliyordum

This time I'm mistaken for
Bu sefer hatalıydım

handing you a heart worth breakine
l uzattığım değerli kalbi kırdığım için

And I've been wrong, I've been down
Ve ben yanlıştım, ben aşağıdaydım

Into the bottom of every bottle
Şişemin dibinde.

These five words in my head scream,
Bu beş kelime kafamda çığlık atıyor,

"Are we having fun yet?"
Hala?Hala?Hala eğleniyor musun?

Yet? Yet? Are we having fun yet?
Hala?Hala?Hala eğleniyor musun?
Yet? Yet? Are we having fun yet?
Hala?Hala?Hala eğleniyor musun?
Yet? Yet? Are we having fun yet?
Hala?Hala?Hala eğleniyor musun?
(Five words in my head)
(aklımda beş kelime var)
Yet? Yet? Are we having fun yet?
Hala?Hala?Hala eğleniyor musun?
(Five words in my head) 
(aklımda beş kelime var)



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? how you remind me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: