Nicki Minaj - Roman Holiday

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Take a short vacation, Roman

Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

Bir Roman tatili

You done, you tight?

Bıktın mı, sıkıldın mı?

You suck at life?

Hayatta berbat mısın?

You don't want a round three

3. turu istemiyorsun

You done? Suffered twice.

Bittin mi? İki defa dayanmıştın.

Worship the queen and you might could pass

Kraliçeye tap ve belkide geçebilirsin

Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass

Gerçekçi ol, bu or.spular k.çımı bile silemez

Anyway, stylist, forget the Barbie

Her neyse, stilist, Barbie'yi unut

I am the ultimate Svengali

Ben en iyi Svengali'yim

You, You bitches can't even spell thatSiz, siz or.spular bunu heceleyemezsiniz bile

You, you hoes bugginSiz, siz or.spular beni sinirlendiriyor

Repel that

Bunu geri çevir

Let me tell you this, sister

Bunu söylememe izin ver, kardeşim

I am, I am colder than a blister

Ben, ben kabarcıklardan bile daha soğuğum

Cause my flow's so sick

Çünkü akımım çok havalı

And I'm a lunatic

Ve ben bir deliyim

And this can't be cured with no Elixir

Ve bu hiçbir iksirle tedavi edilemez

Cuz y'all know who the fuck, what the fuck I do

Çünkü hepiniz benim kim olduğumu, ne b.k yaptığımı biliyorsunuz

I done put the pressure to every thug I knew

Her tanıdığım hırsıza baskı yaptım

Quack quack to a duck and a chicken too

Vak vak bir ördeğe ve bir tavuğa da

And put the hyena in a freakin zoo

Ve hayvanat bahçesine bir de sırtlan koyun

Take your medication, Roman

İlaçlarını iç, Roman

Take a short vacation, Roman

Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

Bir Roman tatili

Bitch, twitch, bitch!

Or.spu, çekil, or.spu












Motherfucking right, this is World War 6

P.ç doğru, bu 6. Dünya Savaşı

This right here might make a bitch die

Belki bu taraf bir or.spuyu öldürecek

And this right here is gonna make a bitch cry

Ve bu tarafta bir or.spuyu ağlatacak

But if you being honest, I am such a great guy

Ama eğer dürüst olacaksan, ben çok iyi bir çocuğum

And this what I do when a bitch breaks flock

Ve bunlar eğer bir or.spu akımı bozarsa benim yaptığım şeyler

I'mma put her in a dungeon under, under

Onu zindan altına koyacağım, altına

No them bitches ain't eating

Hayır, o or.spular yemiyor

They dying of hunger

Açlıktan ölüyorlar

Motherfucker I need, who the fuck is this boy

Bir p.çe ihtiyacım var, bu çocukta kim

And yes maybe just a touch of tourettes

Ve evet belki tourettes'in tek bir dokunuşu

Get my wigs someone go and get my beret

Kanatlarımı getirsin, biri gitsin, ve beremi getirsin

Take your medication, Roman

İlaçlarını iç, Roman

Take a short vacation, Roman

Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

Bir Roman tatili

Come all ye faithful

Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

Ben Roman Zolanski'yim

Come all ye faithful

Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

Ben Roman Zolanski'yim

Come all ye faithful

Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

Ben Roman Zolanski'yim

Talking about me, you talking about me?

Benim hakkımda konuşuyorsun, sen benim hakkımda mı konuşuyorsun?

I dare a motherfucker, to be talking about me

Bir or.spuya benim hakkımda konuşması için meydan okuyorum

Them bitches must be smokin' a couple of OC

Bu or.spular birkaç oxycodone içiyor olmalılar

They want the outline, I give them a goatee

Bir özet istediler, bende onlara sakal verdim

Talking about me, you talking about me?

Benim hakkımda konuşuyorsun, sen benim hakkımda mı konuşuyorsun?

I dare a motherfucker, to be talking about me

Bir or.spuya benim hakkımda konuşması için meydan okuyorum

Them bitches must be smokin' a couple of OC

Bu or.spular birkaç oxycodone içiyor olmalılar



Roman: Aslında Romalı&Romaya ait anlamı olmasına rağmen Roman Zolanski,

yani özel isim, olarak kullanıldığı için Romalı anlamı kalmıyor.

Oxycodone: Kırmızı reçete ile satılır ve bağımlılık yapıcı özelliği var. Güçlü bir ağrı kesicidir,

hastalık için kullanılmasının yanı sıra, sinir seviyesini çok düşürdüğü için kullananlar var.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Roman Holiday Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: