Nikos Oikonomopoulos - Kardia

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Καλή Καρδιά)



Εσύ ήσουν της ζωής η νοσταλγία

και εγώ στιγμές μαζί σου νοσταλγώ,

μα έχω ξαναδεί την ιστορία

για αυτό λοιπόν κακία δεν κρατώ.



Καλή καρδιά αγάπη μου γλυκιά

κοίτα που δεν μας βγήκε τελικά

ειλικρινά πονάει η μοναξιά

μα εσύ να σαι καλά.

Καλή καρδιά αγάπη μου γλυκιά

τι κρίμα που μας ήρθανε στραβά

ειλικρινά πονάει η μοναξιά

μα εσύ να σαι καλά... εσύ να σαι καλά...



Φοβάμαι την στιγμή που θα σε φέρει

μπροστά μου και τυχαία θα σε δω,

αλήθεια τι θα νοιώσουμε ποιος ξέρει

και αν νιώσουμε και πάλι θα σου πω.



Καλή καρδιά αγάπη μου γλυκιά

κοίτα που δεν μας βγήκε τελικά

ειλικρινά πονάει η μοναξιά

μα εσύ να σαι καλά.

Καλή καρδιά αγάπη μου γλυκιά

τι κρίμα που μας ήρθανε στραβά

ειλικρινά πονάει η μοναξιά

μα εσύ να σαι καλά... εσύ να σαι καλά...(x2)



 

 

Try to align

Türkçe

Iyi Kalp



Sen hayatimda bir nostaljisin

Ve seninle beraber olan anilarimi ozluyorum

Ama ben hikayeyi daha once gordum

Ve bu sana sinirlenmeme yolum



Iyi kalpli tatli askim

Kimlik sonunda bizim isimize yaramadi

Yalnizlik durustce acitiyor

Ama ben iyi olmani diliyorum

Iyi kalpli tatli askim

Ne yazik ki her sey ters gitti

Yalnizlik durustce acitiyor

Ama ben iyi olmani diliyorum... Iyi olmani...



Seni getirdigim ana cok yabanciyim

Onumdeydin ve ben seni goruyordum

Nasil hissettigimizi kim bilebilir

Ve sana tekrar soyleyecegimde nasil hissedecegimi.



Iyi kalpli tatli askim

Kimlik sonunda bizim isimize yaramadi

Yalnizlik durustce acitiyor

Ama ben iyi olmani diliyorum

Iyi kalpli tatli askim

Ne yazik ki her sey ters gitti

Yalnizlik durustce acitiyor

Ama ben iyi olmani diliyorum... Iyi olmani.



 

 



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Kardia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: