Well where do I start with you? Pekala,seninle nereden başlayayım ? I could say you're a bit way-lead,boy. Birazcık lider olduğunu söyleyebilirim,delikanlı Where is my heart with you? Seninle birlikte olan kalbim nerede? I could say I left it on the floor boy, Kalbimi yere bıraktığımı söyleyebilirim delikanlı Are you gonna pick it up, pick it up? Hey ey. Onu yerden alacak mısın,alacak mısın ? hey ey Things kinda got dark with you, Seninle durumların karanlık türden bir hali var I drunk your love up too quick boy. Aşkını son yudumuna kadar çok hızlı içtim delikanlı Where did our love get to? Aşkımız nereye vardı ? Don't ask me that's something that you destroyed Bunun,senin mahvettiğin bir şey olduğunu bana söyleme Cause now we're burning up, burning up, burning up, hey ey Çünkü şimdi alev alev yanıyoruz,yanıyoruz,yanıyoruz hey ey Flames race like cars in a haze Alevler sis içindeki arabalar gibi hızla gidiyorlar Tears in my eyes but not down my face, Gözlerimde yaşlar (var) ama yüzümden aşağı akmıyor This was a waste, Bu bir yıkımdı, This was a waste woah-oh-oh Bu bir yıkımdı woah-oh-oh A shame to embrace the love that we faced, Yüz yüze geldiğimiz aşkı kucaklamanın bir utancıdır Hours were days when I was in your grace, Senin güzelliğinin içindeyken saatler günler gibiydi This was a waste, Bu bir yıkımdı This was a waste woah oh oh. Bu bir yıkımdı woah-oh-oh Well I'm sorry to be honest Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm But this love is no good boy Ama bu aşk iyi değil,delikanlı And I'm sorry you're drunk on it Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm But you're making me annoyed. Ama canımı sıkıyorsun Heartbroken heartbreakers that's me, Kalbi kırılan, kalp kıran benim I accept it I get the point, Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım But stop jumping in to fountains Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için Just to pick up all the coins. Çeşmelere atlamayı bırak We were rushed Acelemiz vardı We had no foundations, Temellerimiz yoktu Explanations were never settled first. Açıklamalar hiçbir zaman önce kararlaştırılmadı I guess when building something special Zannederim,özel bir şey inşa ederken you should always use ground work Yerdeki işten faydalanmalısın Cause now we're falling down,falling down, hey ey. Çünkü şimdi biz aşağıya düşüyoruz,düşüyoruz hey ey I could blame you for a lot Birçok şey için seni suçlayabilirdim But I guess it was me that let us drop, Ama zannederim,düşmemize izin veren benim you go crying to your friends now Şimdi sen arkadaşlarına ağlamaya gidiyorsun And I'm left looking not so hot Ve ben terk edildim,çok ateşli değil gibi görünüyorum But now we're burning up, burning up, burning up hey ey Ama şimdi alev alev yanıyoruz,yanıyoruz,yanıyoruz hey ey Flames race like cars in a haze Alevler sis içindeki arabalar gibi hızla gidiyorlar Tears in my eyes but not down my face, Gözlerimde yaşlar (var) ama yüzümden aşağı akmıyor This was a waste, Bu bir yıkımdı, This was a waste woah-oh-oh Bu bir yıkımdı woah-oh-oh A shame to embrace the love that we faced, Yüz yüze geldiğimiz aşkı kucaklamanın bir utancı Hours were days when I was in your grace, Senin güzelliğinin içindeyken saatler günler gibiydi This was a waste, Bu bir yıkımdı This was a waste woah oh oh. Bu bir yıkımdı woah-oh-oh Well I'm sorry to be honest Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm But this love is no good boy Ama bu aşk iyi değil,delikanlı And I'm sorry you're drunk on it Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm But you're making me annoyed. Ama canımı sıkıyorsun Heartbroken heartbreakers that's me, Kalbi kırılan, kalp kıran benim I accept it I get the point, Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım But stop jumping in to fountains Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için Just to pick up all the coins. Çeşmelere atlamayı bırak I let you walk all over me, Beni ezip geçmene, leave your footprints on my heart Kalbimde ayak izlerini bırakmana izin veriyorum And it's becoming clear to see, Ve görmesi açık hale geliyor it's been like this from the start. Başından beri böyle oluyor I let you walk all over me, Beni ezip geçmene leave your footprints on my heart. Kalbimde ayak izlerini bırakmana izin veriyorum And it's becoming clear to see, Ve görmesi açık hale geliyor it's been like this from the start. Başından beri böyle oluyor Well I'm sorry to be honest Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm But this love is no good boy Ama bu aşk iyi değil,delikanlı And I'm sorry you're drunk on it Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm But you're making me annoyed. Ama canımı sıkıyorsun Heartbroken heartbreakers that's me, Kalbi kırılan, kalp kıran benim I accept it I get the point, Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım But stop jumping in to fountains Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için Just to pick up all the coins. Çeşmelere atlamayı bırak I'm sorry, to be honest, Açık sözlü olduğum için üzgünüm but this love is no good boy, Ama bu aşk iyi değil delikanlı love is no good boy. Aşk iyi değil delikanlı I'm sorry, to be honest, to be honest, Açık sözlü olduğum için üzgünüm this love is no good, Boy. Bu aşk iyi değil,delikanlı Çeviren : Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com