Nina Zilli - Per Sempre

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Se un giorno tu

If one day

Eğer bir gün

Tornassi da me dicendo che

You came back, saying that

Geri dönüp şunu dersen

È stato un errore

It was a mistake

Bu bir hataydı

Lasciarmi andare lontano lontano da te

To let me go far, far from you

(O zaman) Bırak uzaklara gideyim, senden çok uzaklara

 Se un giorno tu

If one day

Eğer bir gün

Parlassi di me

You spoke of me

Benden bahsedip

Dicendo che

Saying that

Şunu dersen

Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire

I am your regret and you cannot sleep

Ben senin pişmanlığınım ve sen uyuyamıyorsun

Allora ti direi

Then I would say you

Sonrasında sana şunu derim

Stavolta sarebbe per sempre

This time it would be forever

Bu sefer sonsuza dek sürecek (ayrılık)

Non importerebbe niente se

Nothing would matter if

Ne olursa olsun değişmeyecek.

Le parole tue

Your words

Sözlerin

Mi hanno fatto male ma tanto vale che

Hurt me, but it might be

İncitti beni , ama bir gün bu olacak.

Stavolta sia per sempre

That this time it is forever

Bu sefer sonsuza dek sürecek. (Ayrılık)

Perché l'orgoglio in amore è un limite

Because the pride in love is an obstacle

Çünkü gurur aşka köstektir&engeldir.

Che sazia solo per un istante e poi

That satisfies only for a moment and then

Tatmin sadece bir dakikalıktır sonra

Torna la fame

The hunger returns

Açlık yeniden başlar

Se un giorno tu

If one day

Bir gün

Sentissi che c'è qualcosa che

You heard that there is something that

Sen şunun gibi bir şeyi duyarsan (farkedersen)

Non ti sai spiegare non ti lascia andare

You are not able to explain, you would not let it go

'Açıklayamamadığın ve kurtulamadığın bir şeyiNon chiedere a me

Do not ask me

Bana sorma

Neghi la verità

You deny the truth

Gerçekleri reddedersin

Ora che non ti serve piangere

Now it is useless to cry

Şimdi ağlamak faydasız

Puoi lasciarti cadere

You can let yourself to fall

Kendini bırakabilirsin boşluğa

Dimenticare non basterà

It will not be enough to forget

Unutman için yeterli olmayacaktır.








Ma illudimi che sia per sempre

But delude me that it will be forever

Ama avut beni bu sonsuze dek sürecek.

Non importerebbe niente se

Nothing would matter if

Ne olursa olsun değişmeyecek.

Le parole tue

Your words

Sözlerin

Mi hanno fatto male ma tanto vale che

Hurt me, but it might be that

İncitti beni , ama bir gün bu olacak.

Stasera non cedo a niente

Today evening I do not give up

Bu akşam vazgeçmedim

Perché se perdo in amore perdo te

Because if I get lost in love I loose you

Çünkü aşkta kaybedersem seni kaybederim

Che accendi il mondo per un istante e poi

You light up the world for an instant and then

Bir an için dünyamı aydınlattın ve sonra

Va via la luce

The light goes away

Işıklar gitti

E so che è stupido pensarti diverso

And I know that it is silly to think you to be different

Ve biliyorum senin farklı olabileceğini düşünmek aptallık

Da ciò che sei realmente

From what you really are

Gerçekte olduğundan

Di quello che ho dato non ho avuto indietro

Of what I have given I have not had back

Yaptıklarımın karşılığını alamadım

Neanche quel minimo

Even the minimum of it

Azıcık bile olsa

Per cui valga la pena di star male

For whom it is worth to stay ill

Kimin için hasta kalmaya değer (Senin için berbat bir halde kalmaya değmez.)

Mentre affoghi nei tuoi errori

While you are drowing in your mistakes

Sen hatalarında boğuluyorken

E cerco di capire l'irrefrenabile

And I try to understand the irrepressible

(Hatalarının) Önüne geçilemez olduğunu anlamaya çalışıyordum

Bisogno di cercare amore

I Need to look for love

Benim aşka ihtiyacım var

In quel terreno che è fertile neanche a

In this ground that is fertile neither for

Bu yer (senin yanın) bereketli&doğurgan* bir yer değil

Morire

Dying

Ölmek için.

E invece di morire ho imparato a respirare

And instead of dying I have learned to breath

Ve ölmek yerine nefes almayı öğrendim

Per sempre uh yeah

For ever

Sonsuza dek

Le parole tue

Your words

Sözlerin

Mi hanno fatto male ma tanto vale che

Hurt me but it might be that

Beni incitti ama bu olacak.

Stavolta non dirò niente

This time I say nothing

Bu sefer hiçbir şey demiyorum

Perché l'orgoglio in amore è un limite

Because the pride in love is an obstacle

Çünkü gurur aşka köstektir&engeldir.

Che sazia solo per un istante e poi

That satisfies only for a moment and then

Tatmin sadece bir dakikalıktır sonra

Torna la fame

The hunger returns

Açlık yeniden başlar



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Per Sempre Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: