No Doubt - Doghouse

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Out to the doghouse with you, that's what she said 

Köpek kulübesinin dışında seninle dedi

You've been inside too long now, I must clean the mess 

uzun zamandır içerideydin, pisliği temizlemeliyim

Go into the backyard will you and practice your tricks

Arka bahçeye git ve oyunları tekrar et

Go take yourself for a walk, you make me sick

Git yürü biraz deli ediyorsun beni

You're just a doggy 

Köpekçiksin sadece

In a snap you're fetching the bone

Bir ısırmayla kemiği gidip geitiyorsun 

And you're barking when she calls 

Ve çağırdığıında havlıyorsun

You're hiding behind the fence

Çitin arkasına saklanıyorsun 

You've been disobedient

Kurallara uymuyorsun



Your fun and playfulness is so very becoming 

Eğlenceli ve oynanılasılığın çok oluyor bu ara

But she has got you by the reins and there is no running 

Ama seni kontrolü altına almış ve kaçış yok

Conditioned to salivate at the first sound of the bell

Zilin ilk sesinde salya akıtmaya odaklanmış 

And feeding you the remains of, of yesterday's meal

Ve seni dünün yemekleriyle besliyor



Can you hear her calling from within the house? 

Evin içinden çağırmasını duyuyor musun?

You're just a doggy 

Köpekçiksin sadece

In a snap you're fetching the bone

Bir ısırmayla kemiği gidip geitiyorsun 

And you're barking when she calls 

Ve çağırdığıında havlıyorsun

You're hiding behind the fence












Çitin arkasına saklanıyorsun 

You've been disobedient

Kurallara uymuyorsun

Shape up boy! 

Düzel biraz olm!



Your fun and playfulness is so very becoming 

Eğlenceli ve oynanılasılığın çok oluyor bu ara

But she has got you by the reins and there is no running 

Ama seni kontrolü altına almış ve kaçış yok

Conditioned to salivate at the first sound of the bell

Zilin ilk sesinde salya akıtmaya odaklanmış 

And feeding you the remains of, of yesterday's meal

Ve seni dünün yemekleriyle besliyor



Can you hear her calling, from within the house? 

Evin içinden çağırmasını duyuyor musun?

If you would stop barking, she might let you out 

Havlamayı kesersen, seni dışarı çıkarır

At last she opened the back gate 

Sonunda arka kapıyı açtı

You're released, you're now free to roam

Özgürsün, gezmeye 

You've been waiting for this moment for sometime

Bir zamandır bu anı bekliyordun 

And now you must go 

Ve gitmelisin şimdi

Into the fields where there is laughter 

Kahkaha olan tarlalara

There is peace and you're comfortable

Huzur var ve rahatsın 

Try to hold on now before she calls you home

Seni eve çağırana kadar tutunmaya çalış



Oh - you're in the doghouse 'cause you're just a dog

Köpek kulübesinde bir köpeksin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Doghouse Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: