You've been a juvenile Çocuk gibiydin With a dolphin smile Yunus gülğmsemesiyle With no elbow room Dirsek odası olmadan With your body in bloom Açılmış bedeninle You've had your little backyard Arka bahçen vardı Protected by big walls Büyük duvarlarla korunmalı You didn't dare look over Üzerinden bakmaya cesaret edemedin 'Cause you've been too small Çünkü çok küçüktün Now you're finally sixteen Artık sonunda 16 yaşındasın And you're feeling old Ve yaşlı hissediyorsun But they won't believe Ama sana inanmazlar That you've got a soul Bir ruhun olduğuna 'Cause you're only sixteen Çünkü sadece 165 yaşındasın And you're feeling real Ve gerçek hissediyorum But you can't seem to cop a feel Ama bir his yakalamayı bilmiyorsun Why do they have to force us Bizi zorlayacak neleri var Through this metamorphose Bu metamorfozda Little butterfly Minik kelebek No matter how you try Ne kadar denersen dene You'll be segragated Ayrılacaksın You're gonna be closed off Kapanacaksın You're callow and you're green Acemisin ve yeşilsin 'Cause you're caught between Çünkü arasında kaldın You're only sixteen Sadece 16 yaşındasın Try to cross the line Çizgiyi aşmayı dene But your little wings are intertwined Ama minik kanatların sarmaşık gibi You're only sixteen Sadece 16 yaşındasın And you're such a tease Ve dikkat dağınığısın And there's nothing you do Ve yaptığın bir şey de yok That can really please "These children Bu çocukları memnun edebilecek They're not really bad most of them Çok da kötü değiller çoğu They're just products Ürünler Of rotten neighborhoods Çürük komşuların And bad family situations" Ve kötü aile durumlarının You know you can forsake it Vazgeçebilirsin biliyorsun So sit back and take it Arkana yaslan ve al You see you're not just ripe Sadece bir ergin değilsin görüyorsun So don't try and fight that Deneme ve savaş You're only sixteen Sadece 16lıksın You wanna catch a peek Bir dikizlemek istiyorsun But they look at you Ama sana bakıyorlar Like you're such a freak Deliymişsin gibi Well, you're only sixteen Sadece 16lıksın With a lot to say Söyleyecek çok şeyi olan But they won't give you Ama sana vermezler The time of day Bir gün You're only sixteen! Sadece 16lıksın! x3 You poor little thing Minik zavallı şey Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com