No Doubt - Squeal

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I can't begin to tell you 

Sana anlatmaya başlayamıyorum

How bad I feel about it 

Nasıl kötü hissettiğimi

So now that it is all out

Şimdi her şey ortada bari 

How do you feel - did you profit

Ne hissediyorsun, kar ettin mi

Why can't you keep a secret 

neden sır tutamıyorsun

Why'd you squeal 

Neden cırlıyorsun

I thought that I could trust you

Sana güvenebileceğimi sandım 

Why'd you squeal

Neden cırlıyorsun



I thought we had agreed 

Anlaştık sanıyordum

That we were in this together

Bunda beraberiz diye 

But now that you have betrayed me

Ama bana ihanet ettin şimdi 

I got no other option

Başka seçeneğim yok



Why can't you keep a secret 

neden sır tutamıyorsun

Why'd you squeal 

Neden cırlıyorsun

I thought that it was private

Özel olduğunu sanmıştım

It's a tea party and you're all invited

Çay partisi ve hepiniz davetlisiniz

To kill the narc who wrote it and said it

yazan ve söyleyen narkotiği öldürmek için



You can always smell a stinkin' tattletale

Hep bir leş ispiyoncu kokusunu alabilirsin

Come out of a shell I think so they can break the link 

Kabuğundan çık da bağlantını kırabilirler sanırım












When everyone knows it squeals and that is just as well 

Herkes cırladığını bildiğinde ve öyleyken

A kiss of death goes out to those who rat and fink 

Ölüm öpücüğü döneklik eden ve ele verene gidiyor

Why'd you squeal

Neden cırlıyorsun



I can't begin to tell you 

Sana anlatmaya başlayamıyorum

How bad I feel about it 

Nasıl kötü hissettiğimi



Why can't you keep a secret 

neden sır tutamıyorsun

Why'd you squeal 

Neden cırlıyorsun

I thought that it was private

Özel olduğunu sanmıştım

It's a tea party and you're all invited

Çay partisi ve hepiniz davetlisiniz

To kill the narc who wrote it and said it

yazan ve söyleyen narkotiği öldürmek için

You dirty rat

Pis dönek



I can't begin to tell you 

Sana anlatmaya başlayamıyorum

How bad I feel about it 

Nasıl kötü hissettiğimi

So now that it is all out

Şimdi her şey ortada bari 

How do you feel - did you profit

Ne hissediyorsun, kar ettin mi



Why can't you keep a secret 

neden sır tutamıyorsun

Why'd you squeal 

Neden cırlıyorsun

I thought that it was private

Özel olduğunu sanmıştım

It's a tea party and you're all invited

Çay partisi ve hepiniz davetlisiniz

To kill the narc who wrote it and said it

yazan ve söyleyen narkotiği öldürmek için



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Squeal Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: