One Republic - Good Life

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Woke up in London yesterday 

Dün Londra'da uyandım



Found myself in the city near Piccadilly 

Kendimi Piccadilly'nin yanındaki şehirde buldum



Don't really know how I got here 

Buraya nasıl geldiğimi gerçekten bilmiyorum



I got some pictures on my phone 

Telefonumda birkaç fotoğraf var





New names and numbers that I don't know 

Tanımadığım yeni isimler ve numaralar



Address to places like Abbey Road 

Abbey Road gibi adresler



Day turns to night, night turns to whatever we want 

Gün geceye döner, gece neye istersek



We're young enough to say 

Söylecek kadar genciz



 

Oh this has gotta be the good life 

Bu iyi bir hayat olmalı



This has gotta be the good life 

Bu iyi bir hayat olmalı



This could really be a good life, good life 

Bu gerçekten iyi bir hayat olmalı, iyi hayat



Say oh, got this feeling that you can't fight 

Oh çek, mücadele edemediğin bu hisse sahip ol



Like this city is on fire tonight 

Sanki bu gece bu şehir yanıyormuş gibi



This could really be a good life, 

Bu gerçekten iyi bir hayat olmalı,  



A good, good life 

iyi, iyi hayat



To my friends in New York, I say hello 

New York'taki arkadaşlarıma selam ederim



My friends in L.A. they don't know 

Los Angeles'daki arkadaşlarım bilmiyorlar 



Where I've been for the past few years or so 

Son birkaç yıldır nerede olduğumu ya da bu tür şeyleri



Paris to China to Col-or-ado 

Paris'ten Çin'e Colorado'ya



Sometimes there's airplanes I can' t jump out 

Bazen atlayamacağım uçaklar oluyor



Sometimes there's bullshit that don't work now 

Bazen şimdi işe yaramayan saçmalıklar oluyor



We are god of stories but please tell me-e-e-e 

Biz hikayelerin ilahlarıyız ama lütfen anlat 



What there is to complain about 

Şikayet edilecek ne var?



When you're happy like a fool 

Bir aptal gibi mutlu olduğunda



Let it take you over 

Seni kontrol etmesine izin ver



When everything is out 

Herşey dışarıda olduğunda



You gotta take it in 

İçeri alacaksın



Hopelessly 

Umutsuzca



I feel like there might be something that I'll miss 

Kaçırdığım bir şey varmış gibi hissediyorum



Hopelessly 

Umutsuzca



I feel like the window closes oh so quick 

Pencere çok çabuk kapanmış gibi hissediyorum



Hopelessly 

Umutsuzca



I'm taking a mental picture of you now 

Şimdi senin zihinsel bir resmini çekiyorum



'Cuz hopelessly 

Çünkü umutsuzca



The hope is we have so much to feel good about

Sahip olduğumuz umut bizi çok iyi hissettiriyor.



 

Oh this has gotta be the good life 

Bu iyi bir hayat olmalı



This has gotta be the good life 

Bu iyi bir hayat olmalı



This could really be a good life, good life 

Bu gerçekten iyi bir hayat olmalı, iyi hayat



Say oh, got this feeling that you can't fight 

Oh çek, mücadele edemediğin bu hisse sahip ol



Like this city is on fire tonight 

Sanki bu gece bu şehir yanıyormuş gibi



This could really be a good life, 

Bu gerçekten iyi bir hayat olmalı,  



A good, good life 

iyi, iyi hayat



To my friends in New York, I say hello 

New York'taki arkadaşlarıma selam ederim



My friends in L.A. they don't know 

L.A'daki arkadaşlarım bilmiyorlar 



Where I've been for the past few years or so 

Son birkaç yıldır nerede olduğumu ya da bu tür şeyleri



Paris to China to Col-or-ado 

Paris'ten Çin'e Colorado'ya



Sometimes there's airplanes I can' t jump out 

Bazen atlayamacağım uçaklar oluyor



Sometimes there's bullshit that don't work now 

Bazen şimdi işe yaramayan saçmalıklar oluyor



We are god of stories but please tell me-e-e-e 

Biz hikayelerin ilahlarıyız ama lütfen anlat 



What there is to complain about 

Şikayet edilecek ne var?



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Good Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: