Parabelle - The Conversation Ends

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

There's a fight, theres a path when you come out from your corner 

you'll like the thought when you win

how could I know it would come down to this?

it's just some plans that you couldn't fix

I could feel light glow and rise and make some warmth 

for the ghosts to find

and I would break

like you wouldn't believe, 

just like you didn't know me



Sen köşenden çıktığında bir kavga vardı,bir yol vardı

Bu kavgayı kazandığında ümitlenmeyi seveceksin

Tüm bunların bu seviyeye gelebileceğini nerden bilecektim?

Tüm bunlar sadece senin yoluna koyamadığın planlardı.

Hafiflemiş hissedip ısınabilir ve yükselebilirdim;

yukarda bulacağım ruhları ısıtabilirdim.

Ve Kırılacaktım,

senin kırabileceğime inanmayışın gibi,

Tıpkı beni hiç tanımadığın gibi...



All the focus swings

when the conversation ends,

be the mad hero,

one you'll never need again



Tüm dikkatimiz dağılacak

konuşma bittiğinde

Kızgın kahraman ol,

Ona bir daha asla ihtiyaç duymayacaksın



He said how long's it been

she said "very, if it were up to me I'd never see you again"

He took her hands into his reluctantly

he said something profound,

time waits for no one



Erkek dedi ki "ne kadar zaman geçti?"

Kadın dedi ki "Çok zaman geçti, eğer bana kalsaydı

seni bir daha asla görmek istemezdim"

Erkek isteksizce kadının ellerini tuttu

Erkek çok derin bir şey söyledi "zaman kimseyi beklemez"



There's a crime, theres a choice that you make

when you are cornered

you'll like the song's that you sing

how did you know it would come down this

its just a hole you could've missed

I can make right all seem wrong

I can spin it how I want



Ortada senin tarafından işlenen bir suç,

ortada senin yaptığın bir seçim vardı

Sıkıntılıyken söylediğin şarkıları sevecektin

Tüm bunların bu seviyeye gelebileceğini nerden bilecektin?

Bu sadece kaçırmış olduğun bir delikti

Tüm bunları düzeltemem, her şey yanlış görünüyor

ama İsteğime göre değiştirebilirim.



All the focus swings 

when the conversation ends be a mad hero, one you'll never need again



Tüm dikkatimiz dağılacak

konuşma bittiğinde

Kızgın kahraman ol,

Ona bir daha asla ihtiyaç duymayacaksın



He said how long's it been

she said "very, if it were up to me I'd never see you again"

He took her

hands into his reluctantly

he said something profound, time waits for no one



Erkek dedi ki "ne kadar zaman geçti?"

Kadın dedi ki "Çok zaman geçti, eğer bana kalsaydı

seni bir daha asla görmek istemezdim"

Erkek isteksizce kadının ellerini tuttu

Erkek çok derin bir şey söyledi "zaman kimseyi beklemez"



Calling out to the light

calling out never felt right

I never want to

waste my time

time waits for no one



Işıklara bağır

Bağır,asla iyi hissetme 

Zamanımı boşa harcamak istemezdim

zaman kimseyi beklemez



When the conversation ends...you belong to me

Konuşma bitmiştir,sen benimsin...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Conversation Ends Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: