Paradosiaka - Kalón koríts'

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Καλόν κορίτσ')

Kαλόν κορίτσ, καλόν κορίτσ', καλόν κι ευλογημένον,

'ς σην χώραν φαίνεται άσκεμον, λελεύ 'ατό, σ εμέν εν' φωταγμένον.



Καλόν κορίτσ' εχόρευαν τ' έμορφα τα κορτσόπα,

τα κάλλια 'τουν εσείγουσαν, λελεύ 'ατά, άμον μανουσακόπα.



Καλόν κορίτσ' για χόρεψον εσύ τ' εμόν φραντάλα,

τ' αμάραντα μαραίν', πουλί μ', λελεύ 'ατο και τ' εσόν η εγκάλια.



Καλόν κορίτσ' για χόρεψον, εσύ τ' εμόν αρνόπον,

ατού 'ς σ' άσπρα τα κόρφια σου, λελεύω 'σε θα φτάγω τσαλιμόπον.





Güzel kız



Güzel kız sen güzelsin, hem güzel hem mübareksin

Yabancılar onu çirkin sanar ama bana öyle güzel gelir ki



Güzel kızlar dans ediyordu güzel kız,

Güzellikleriyle caka satıyorlardı, Narkissus gibi



Dans et güzel kız, dans et şirin kız

Çiçekler solar, yarim senin kucağın da öyle



Dans et güzel kız, dans et kuzum

Beyaz göğsüne süslerimi koyayım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Kalón koríts' Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: