Paramore - Proof

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

It's really hard,

Bu gerçekten zor

I can't cry in your arms

Kollarında ağlayamıyorum

'Cause you're not here

Çünkü burada değilsin

It's not your fault and if it was I wouldn't care

Bu senin suçun değil ve öyle olsa bile umrumda olmazdı

My heart is bigger than the distance in-between us

Kalbim aramızdaki mesafeden daha büyük

I know it 'cause I feel it beating

Bunu biliyorum çünkü atışını hissediyorum

So strong it'll knock you down

Öylesine güçlü ki seni devirecek

So strong, so strong

Öylesine güçlü, öylesine güçlü



Over here

Burada

You can count the miles away from where I wanna be

Olmak istediğim yerden çok uzaktaki kilometleri sayabilirsin

About to skin his woman and she's smiling

Onun kadınının cildi hakkında ve o gülümsüyor

Yea, that's what I always loved the most about you

Evet, sende en çok sevdiğim şey bu

You're so strong, come and knock me down

Çok güçlüsün, gel ve devir beni



Baby if I'm half the man I say I am

Bebeğim ben yarım bir adam olduğunu söyleyen biri olsaydım

If I'm a woman with no fear just like I claim I am

Korkusuz bir kadın olduğunu iddia eden biri olsaydım

Then I believe in what you say, there's nothing left for you to do

Sonra ne dersen inanıyorum, senin yapacağın bir şey kalmıyor

The only proof that I need is you

İhtiyacım olan tek kanıt sensin



I'll get in my car

Arabama bineceğim

Driving faster than I ever did before

Daha önce sürdüğümden daha hızlı süreceğim

I won't rest until I finally reach the shore

Kıyıya ulaşana dek dinlenmeyeceğim

And then I'll swim back to wherever you are

Ve sonra her neredeysen oraya geri yüzeceğim

And we'll ride the undercurrent down to the floor

Ve akıntıdan aşağı yere düşeceğiz



Making friends with all the unfamiliar pictures








Bütün yabancı fotoğraflarla arkadaşlık kurmak

Push it back, I'll be your necessary pleasure

Geri it, gerekli zevkin olacağım

Come up for air just so you know we won't drown

Nefes almak için suyun üzerine çık sadece biliyorsun boğulmayacağız

You're so strong

Çok güçlüsün

Then why can't you cross out hey!

Öyleyse neden üstüne çizgi çekemiyorsun hey!



Baby if I'm half the man I say I am

Bebeğim ben yarım bir adam olduğunu söyleyen biri olsaydım

If I'm a woman with no fear just like I claim I am

Korkusuz bir kadın olduğunu iddia eden biri olsaydım

Then I believe in what you say, there's nothing left for you to do

Sonra ne dersen inanıyorum, senin yapacağın bir şey kalmıyor

The only proof that I need is you

İhtiyacım olan tek kanıt sensin



So do you love me?

Beni seviyor musun?

All you gotta do is say yes

Tüm diyeceğin evet demek

Now do you love me?

Şimdi beni seviyor musun?

And I won't ever second guess

Ve ikinci bir tahminde bulunmayacağım

Now do you love me?

Şimdi beni seviyor musun

All you gotta do is say yes

Tüm diyeceğin evet demek

Now do you love me?

Şimdi beni seviyor musun?

Then you already proved it

Zaten bunu kanıtladın



Baby if I'm half the man I say I am

Bebeğim ben yarım bir adam olduğunu söyleyen biri olsaydım

If I'm a woman with no fear just like I claim I am

Korkusuz bir kadın olduğunu iddia eden biri olsaydım

Then I believe in what you say, there's nothing left for you to do

Sonra ne dersen inanıyorum, senin yapacağın bir şey kalmıyor

The only proof that I need is you

İhtiyacım olan tek kanıt...



Baby if I'm half the man I say I am

Bebeğim ben yarım bir adam olduğunu söyleyen biri olsaydım

If I'm a woman with no fear just like I claim I am

Korkusuz bir kadın olduğunu iddia eden biri olsaydım

Then I believe in what you say, there's nothing left for you to do

Sonra ne dersen inanıyorum, senin yapacağın bir şey kalmıyor

The only proof that I need is you

İhtiyacım olan tek kanıt sensin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Proof Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: